浪淘沙・潮涨湛芳桥

· 贺铸

潮涨湛芳桥。
难渡兰桡。
卷帘红袖莫相招。
十二阑干今夜月,谁伴吹箫。
烟草接亭皋。
归思迢迢。
兰成老去转无憀。
偏恨秋风添鬓雪,不共魂销。

简要说明

这首词以景起兴,描绘了潮涨难渡的情景,抒发了词人的羁旅愁思与孤独寂寞之感。通过红袖相招却无人相伴吹箫的情节,以及对自身老去的感慨,表达了词人内心的凄凉与无奈。

逐句注释

  • “潮涨湛芳桥。难渡兰桡”:
    • 字词:“湛芳桥”,桥名;“兰桡”,用木兰树做的船桨,这里代指船。
    • 句意:湛芳桥边潮水上涨,小船难以渡过。
  • “卷帘红袖莫相招”:
    • 字词:“红袖”,代指女子。
    • 句意:卷起帘子的女子不要向我招手。
  • “十二阑干今夜月,谁伴吹箫”:
    • 字词:“十二阑干”,形容栏杆曲折,这里指楼阁的栏杆;“吹箫”,典出萧史弄玉的故事,常表示男女欢会。
    • 句意:今夜楼阁栏杆外的明月下,有谁能陪伴我吹箫呢。
  • “烟草接亭皋。归思迢迢”:
    • 字词:“烟草”,烟雾笼罩的草丛;“亭皋”,水边的平地;“归思”,归家的思绪。
    • 句意:烟雾笼罩的草丛连接着水边的平地,归家的思绪悠长遥远。
  • “兰成老去转无憀”:
    • 字词:“兰成”,南朝文学家庾信的小字,这里贺铸以庾信自比;“无憀”,无聊,精神无所寄托。
    • 句意:我像庾信一样老去,更加感到无聊和寂寞。
  • “偏恨秋风添鬓雪,不共魂销”:
    • 字词:“鬓雪”,两鬓的白发;“魂销”,极度悲伤。
    • 句意:偏偏怨恨秋风增添了我两鬓的白发,却不能让我与思念之人一同悲伤。

现代译文

湛芳桥边潮水猛涨,
小船难以顺利划桨。
卷起帘子的红袖佳人,
不要向我轻招玉手。
今夜楼阁栏杆外明月高悬,
有谁能伴我吹箫同欢。
烟雾笼罩的草丛连着水边平地,
归家的思绪绵绵无尽。
我如庾信老去更加无聊寂寞,
偏恨秋风染白我的双鬓,
却不能和思念之人一同伤神。

创作背景

贺铸一生仕途坎坷,他虽出身贵族,但因秉性刚直,不阿权贵,一生只做过一些小官。这首词具体创作时间不详,但应是他在羁旅途中所作。词人在漂泊的生活中,面对眼前的景况,勾起了内心的思乡之情和对自身境遇的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词中多处写景,如“潮涨湛芳桥”“烟草接亭皋”等,通过描绘潮涨难渡、烟雾笼罩的景象,烘托出词人内心的惆怅与孤独,将思乡之情和身世之感融入到景色之中。
    • 用典:“兰成老去转无憀”运用庾信的典故,庾信晚年经历坎坷,贺铸以庾信自比,形象地表达了自己年老却一事无成、精神无所寄托的苦闷。
  • 语言特色:语言自然流畅,情感真挚。如“卷帘红袖莫相招”直白地写出词人拒绝女子的邀约,展现出他内心的孤寂与决绝;“偏恨秋风添鬓雪,不共魂销”以细腻的笔触,表达出词人复杂的情感。
  • 意境营造:整首词营造出一种凄凉、孤寂的意境。从潮涨难渡的困境,到明月下无人相伴吹箫的孤独,再到对老去的感慨和秋风添白发的怨恨,层层递进,将词人的羁旅愁思和身世之感展现得淋漓尽致,让读者深刻感受到他内心的痛苦与无奈。