雁後归・临江仙・翡翠楼高帘幕薄

· 贺铸

翡翠楼高帘幕薄,温家小玉妆台。
画眉难称怯人催。
羞从面色起,娇逐语声来。
门外木兰花艇子,垂杨风扫纤埃。
平湖一镜绿萍开。
缓歌轻调笑,薄暮采莲回。

简要说明

这首词描绘了一位佳人梳妆、出游采莲的情景。上阕刻画佳人梳妆时的娇羞神态,下阕描绘佳人乘坐木兰花艇子出游采莲,在平湖上轻歌调笑,展现出一幅充满生活情趣与美好意境的画面,表达了对佳人生活的一种美好呈现。

逐句注释

  • “翡翠楼高帘幕薄,温家小玉妆台”:
    • 字词:“翡翠楼”,装饰华丽的楼阁;“温家小玉”,晋代温峤有玉镜台聘其姑之女的故事,这里以小玉代指美丽的女子。
    • 句意:在装饰华美的高楼里,帘幕轻薄,佳人在如同温家小玉般的妆台前梳妆。
  • “画眉难称怯人催”:
    • 字词:“称”,合适;“怯”,害怕。
    • 句意:佳人画眉总是觉得画得不如意,又害怕别人催促。
  • “羞从面色起,娇逐语声来”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:羞涩的神情从脸上泛起,娇柔的姿态随着声音流露出来。
  • “门外木兰花艇子,垂杨风扫纤埃”:
    • 字词:“木兰花艇子”,用木兰树制作的小船;“纤埃”,细微的尘埃。
    • 句意:门外停着木兰木做的小船,垂杨在风中扫去细微的尘埃。
  • “平湖一镜绿萍开”:
    • 字词:“一镜”,形容湖面平静如镜。
    • 句意:平静的湖面像一面镜子,绿萍在船行时被分开。
  • “缓歌轻调笑,薄暮采莲回”:
    • 字词:“缓歌”,缓慢地唱歌;“调笑”,嬉笑。
    • 句意:佳人缓慢地唱歌,欢快地嬉笑,傍晚时分采莲归来。

现代译文

在翡翠般华丽的高楼上,帘幕轻薄透亮,
佳人在那如同温家小玉的妆台前精心梳妆。
画眉总是不满意,又怕别人在一旁催促。
羞涩从脸上泛起,娇柔随声音流露。
门外木兰木做的小船静静停放,
垂杨在风中扫去细微的尘埃。
平静的湖面如同一面镜子,绿萍被船分开。
佳人缓慢地唱歌,欢快地嬉笑,
傍晚时分采莲归来。

创作背景

贺铸一生宦途坎坷,其词题材广泛,风格多样。这首词具体创作时间难以确切考证,但从内容来看,可能是他在某个时期,观察到或想象出一位佳人的生活场景而创作。词人或许借对佳人生活的描绘,表达对美好、闲适生活的向往,也可能是单纯地展现生活中的美好画面以遣兴。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 人物刻画细腻:上阕通过对佳人梳妆时的心理(“画眉难称怯人催”)、神态(“羞从面色起,娇逐语声来”)的描写,生动地刻画了佳人娇羞、娇柔的形象。
    • 情景交融:下阕描绘了门外的木兰花艇子、垂杨、平湖等景色,与佳人采莲的活动相结合,将自然景色与人物活动融合在一起,营造出一种美好的意境。
  • 语言特色:语言优美典雅,如“翡翠楼”“木兰花艇子”等词汇,增添了华丽的色彩;“羞从面色起,娇逐语声来”等语句,细腻地表现出佳人的情态,富有表现力。
  • 意境营造:整首词营造出一种闲适、美好的意境。从佳人梳妆到出门采莲,再到薄暮归来,展现出一幅充满生活情趣的画面,让读者感受到一种宁静、美好的氛围。