这首词主要抒发了词人的离情别绪。上阕描绘秋夜凄清之景,以景衬情,营造出凄凉的氛围;下阕则着重写词人对远方之人的思念,度日如年,想象对方也在秋夜中哀愁难眠,将双方的离恨表现得深沉而感人。
霜叶飞・露迷衰草
露迷衰草。
疏星挂,凉蟾低下林表。
素娥青女斗婵娟,正倍添凄悄。
渐飒飒、丹枫撼晓。
横天云浪鱼鳞小。
似故人相看,又透入、清辉半饷,特地留照。
迢递望极关山,波穿千里,度日如岁难到。
凤楼今夜听秋风,奈五更愁抱。
想玉匣、哀弦闭了。
无心重理相思调。
见皓月、牵离恨,屏掩孤颦,泪流多少。
疏星挂,凉蟾低下林表。
素娥青女斗婵娟,正倍添凄悄。
渐飒飒、丹枫撼晓。
横天云浪鱼鳞小。
似故人相看,又透入、清辉半饷,特地留照。
迢递望极关山,波穿千里,度日如岁难到。
凤楼今夜听秋风,奈五更愁抱。
想玉匣、哀弦闭了。
无心重理相思调。
见皓月、牵离恨,屏掩孤颦,泪流多少。
简要说明
逐句注释
- “露迷衰草。疏星挂,凉蟾低下林表”:
- 字词:“凉蟾”,指秋月;“林表”,林梢。
- 句意:秋露笼罩着衰败的野草。稀疏的星星挂在天空,清凉的月亮慢慢沉到了林梢之下。
- “素娥青女斗婵娟,正倍添凄悄”:
- 字词:“素娥”,嫦娥,代指月亮;“青女”,神话中的霜雪之神;“婵娟”,姿态美好。
- 句意:月亮和霜雪之神仿佛在比美,这景象却更增添了几分凄凉寂静。
- “渐飒飒、丹枫撼晓。横天云浪鱼鳞小”:
- 字词:“飒飒”,风吹树木的声音;“丹枫”,经霜的枫叶;“鱼鳞”,形容云的形状像鱼鳞。
- 句意:渐渐地,飒飒的秋风摇动着经霜的枫叶直到破晓。横在天空的云浪像细小的鱼鳞。
- “似故人相看,又透入、清辉半饷,特地留照”:
- 字词:“半饷”,半晌,一段时间。
- 句意:这月光好像故人在与我对视,又透进清辉照耀了我半晌,特意留下来陪伴我。
- “迢递望极关山,波穿千里,度日如岁难到”:
- 字词:“迢递”,遥远;“望极”,极目远望。
- 句意:极目远望那遥远的关山,路途像水波穿过千里一样漫长,真的是度日如年,难以到达。
- “凤楼今夜听秋风,奈五更愁抱”:
- 字词:“凤楼”,指女子居住的地方;“愁抱”,愁怀。
- 句意:今夜她在凤楼中听着秋风,无奈五更时分愁绪满怀。
- “想玉匣、哀弦闭了。无心重理相思调”:
- 字词:“玉匣”,装琴的盒子;“哀弦”,指琴。
- 句意:想象她把琴放在玉匣中,不再弹奏,无心再去整理那相思的曲调。
- “见皓月、牵离恨,屏掩孤颦,泪流多少”:
- 字词:“孤颦”,独自皱眉。
- 句意:看到这皎洁的月亮,勾起了离恨,她用屏风掩面,独自皱眉,不知流下了多少泪水。
现代译文
秋露笼罩着衰败的野草,
稀疏的星星挂在天空,
清凉的月亮慢慢沉到林梢之下。
月亮和霜雪之神仿佛在比美,
这景象更增添了几分凄凉寂静。
渐渐地,飒飒秋风摇动枫叶直到破晓,
横天的云浪像细小的鱼鳞。
这月光好像故人在与我对视,
又透进清辉照耀我半晌,
特意留下来陪伴我。
极目远望那遥远的关山,
路途像水波穿过千里一样漫长,
真的是度日如年,难以到达。
今夜她在凤楼中听着秋风,
无奈五更时分愁绪满怀。
想象她把琴放在玉匣中,不再弹奏,
无心再去整理那相思的曲调。
看到这皎洁的月亮,勾起了离恨,
她用屏风掩面,独自皱眉,
不知流下了多少泪水。
创作背景
周邦彦生活在北宋后期,社会矛盾逐渐加剧。这首词具体创作时间不详,但结合其风格与主题,应是其在羁旅漂泊中所作。周邦彦一生仕途坎坷,常辗转各地任职,与亲人、友人聚少离多,此词很可能是他在羁旅途中,因秋夜之景触发了对远方之人的思念之情而创作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:上阕通过描写秋夜的露、草、星、月、枫、云等景象,营造出一种凄凉、孤寂的氛围,将词人的离情别绪融入其中。下阕则由景入情,直接抒发对远方之人的思念,又通过想象对方的愁绪,进一步深化了离恨之情。
- 虚实结合:词中既有对眼前秋夜景色的实写,如“露迷衰草。疏星挂,凉蟾低下林表”等;又有对远方女子的想象,如“凤楼今夜听秋风,奈五更愁抱”等,虚实相生,拓展了词的意境。
- 语言特色:语言优美细腻,运用了丰富的意象,如“素娥青女”“丹枫”“皓月”等,增添了词的艺术感染力。同时,用词精准,如“斗婵娟”“撼晓”等,生动地描绘出景物的特点。
- 意境营造:整首词营造出一种凄清、孤寂、哀伤的意境。秋夜的景色本就带有凄凉之感,加上词人的离情别绪,使这种意境更加深沉。尤其是下阕对女子的想象,更增添了一份哀怨与无奈,让读者深刻感受到词人的相思之苦。