这首词描绘了一位女子的相思之情。女子情丝婉转,因相思而日渐消瘦,虽有倾慕之人却难以相见,最后只能在梦中与对方相会,抒发了女子的幽怨和无奈之情。
蝶恋花・美盼低迷情宛转
美盼低迷情宛转。
爱雨怜云,渐觉宽金钏。
桃李香苞秋不展。
深心黯黯谁能见。
宋玉墙高才一觇。
絮乱丝繁,苦隔春风面。
歌板未终风色便。
梦为蝴蝶留芳甸。
爱雨怜云,渐觉宽金钏。
桃李香苞秋不展。
深心黯黯谁能见。
宋玉墙高才一觇。
絮乱丝繁,苦隔春风面。
歌板未终风色便。
梦为蝴蝶留芳甸。
简要说明
逐句注释
- “美盼低迷情宛转”:
- 字词:“美盼”,形容女子眼睛美丽动人;“低迷”,眼神黯淡。
- 句意:女子美丽的眼睛黯淡无光,情思婉转纠结。
- “爱雨怜云,渐觉宽金钏”:
- 字词:“爱雨怜云”,比喻男女之间的情思;“金钏”,金手镯。
- 句意:女子沉浸在相思之情中,渐渐发觉自己的金手镯变得宽松了(暗示因相思而消瘦)。
- “桃李香苞秋不展”:
- 字词:“桃李香苞”,比喻女子的青春美貌;“秋不展”,到了秋天也没有绽放。
- 句意:女子如桃李般的美貌和情思在这寂寥的时光里无法舒展。
- “深心黯黯谁能见”:
- 字词:“深心”,内心深处;“黯黯”,忧愁的样子。
- 句意:女子内心深处的忧愁谁能看见呢。
- “宋玉墙高才一觇”:
- 字词:“宋玉墙高”,用宋玉《登徒子好色赋》中“东家之子,登墙窥臣三年,至今未许也”的典故,指男女之间有阻隔难以相见;“觇”,窥视。
- 句意:就像宋玉的墙很高,女子只能偶尔窥视到心上人。
- “絮乱丝繁,苦隔春风面”:
- 字词:“絮乱丝繁”,形容思绪纷乱;“春风面”,指心上人。
- 句意:女子思绪纷乱如柳絮丝缕,苦于和心上人难以相见。
- “歌板未终风色便”:
- 字词:“歌板”,唱歌时打节拍的板子;“风色便”,指情况突然改变。
- 句意:女子唱歌还未结束,情况就突然发生了变化。
- “梦为蝴蝶留芳甸”:
- 字词:“梦为蝴蝶”,化用庄周梦蝶的典故;“芳甸”,花草丛生的郊野,这里指美好的地方。
- 句意:女子只能在梦中化为蝴蝶,留在那美好的地方与心上人相聚。
现代译文
女子美丽的眼睛黯淡无光,情思婉转纠结。
沉浸在相思里,渐渐发觉金手镯变得宽松。
如桃李般的美貌和情思在秋天也无法舒展,
内心深处的忧愁有谁能看见呢。
就像宋玉的墙很高,只能偶尔窥视到心上人。
思绪纷乱如柳絮丝缕,苦于和心上人难以相见。
唱歌还未结束,情况就突然改变了。
只能在梦中化为蝴蝶,留在那美好的地方与他相聚。
创作背景
周邦彦生活在北宋后期,当时社会表面繁华但也潜藏着危机。他一生仕途坎坷,其词多写男女之情和羁旅行役之愁。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,应是他描写女子相思之情的典型作品,可能是基于他对社会中男女情感生活的观察和感悟而创作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:多处运用典故,如“宋玉墙高”和“梦为蝴蝶”,增加了诗歌的文化内涵和表现力,委婉地表达了女子的相思之苦和相见无期的无奈。
- 借景抒情(以物喻人):“桃李香苞秋不展”以桃李香苞比喻女子的青春美貌和情思,形象地表现出女子因相思而无法舒展情怀的状态。
- 语言特色:语言优美细腻,如“美盼低迷情宛转”“絮乱丝繁”等词句,生动地描绘出女子的神态和内心世界,用词精准且富有感染力。
- 意境营造:整首词营造出一种幽怨、惆怅的意境。从女子的神态、内心活动到与心上人难以相见的无奈,再到最后只能在梦中相聚,层层递进,将女子的相思之情表现得淋漓尽致,使读者能够深刻感受到那种情感的煎熬。