这首词描绘了一对恋人分别的场景,通过对离别的具体细节和主人公心理感受的刻画,抒发了男女之间难舍难分的离愁别绪。
长相思・举离觞
举离觞。
掩洞房。
箭水泠泠刻漏长。
愁中看晓光。
整罗裳。
脂粉香。
见扫门前车上霜。
相持泣路傍。
掩洞房。
箭水泠泠刻漏长。
愁中看晓光。
整罗裳。
脂粉香。
见扫门前车上霜。
相持泣路傍。
简要说明
逐句注释
- “举离觞”:
- 字词:“离觞”,离别的酒。
- 句意:举起离别的酒杯。
- “掩洞房”:
- 字词:“洞房”,深邃的内室,这里指两人分别前所在的房间。
- 句意:掩上房间的门。
- “箭水泠泠刻漏长”:
- 字词:“箭水”,古代刻漏计时器具中壶里的水;“泠泠”,形容水流声;“刻漏”,古代计时的器具。
- 句意:刻漏里的水冷冷作响,感觉时间过得特别漫长。
- “愁中看晓光”:
- 字词:“晓光”,清晨的光亮。
- 句意:在愁绪中看着清晨的曙光。
- “整罗裳”:
- 字词:“罗裳”,丝罗做的衣裳。
- 句意:整理好丝罗做的衣裳。
- “脂粉香”:
- 字词:指女子身上散发的脂粉香气。
- 句意:身上散发着脂粉的香气。
- “见扫门前车上霜”:
- 字词:看到门前有人在清扫车上的霜。
- 句意:看见有人在清扫停在门前车上的霜。
- “相持泣路傍”:
- 字词:“相持”,相互依偎;“路傍”,路旁。
- 句意:两人相互依偎在路旁哭泣。
现代译文
举起离别的酒杯,
掩上房间的门扉。
刻漏里的水泠泠作响,这一夜时间漫长。
满怀愁绪中看着清晨的曙光。
整理好丝罗衣裳,
身上散发着脂粉的清香。
看见有人清扫门前车上的霜。
两人相互依偎在路旁悲伤地哭泣。
创作背景
周邦彦生活在北宋时期,他精通音律,其词多写男女之情、羁旅之愁等。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,可能是他经历与恋人分别时所作。北宋社会相对稳定,城市经济繁荣,市民阶层兴起,词这种文学形式在此时得到了极大的发展,多用来表达男女之间的情感。周邦彦在这样的时代背景下,以细腻的笔触创作了这首离别之词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 细节描写:词中运用了丰富的细节描写,如“箭水泠泠刻漏长”通过刻漏滴水的声音,细腻地表现出主人公在离别前的煎熬和时间的漫长;“见扫门前车上霜”这一细节,既点明了离别的时间是在寒冷的清晨,又烘托出离别的凄凉氛围。
- 情景交融:上阕的景语“箭水泠泠刻漏长”“愁中看晓光”,将主人公的愁绪融入到对刻漏和晓光的描写之中,下阕通过对人物动作和场景的描写,如“整罗裳”“相持泣路傍”,将离别之情与具体的行为场景相结合,使情感表达更加真挚动人。
- 语言特色:语言简洁而富有表现力,“举离觞”“掩洞房”等词句,用简洁的动作描写就勾勒出了离别的场景。同时,“脂粉香”等描写又增添了词的婉约韵味,使语言更加细腻。
- 意境营造:整首词营造出一种凄凉、悲伤的离别意境。从室内的“箭水泠泠”到室外的“车上霜”,再到两人在路旁哭泣,通过一系列的描写,将离别时的愁绪渲染得十分浓厚,让读者能够深刻感受到主人公的不舍与痛苦。