这首词以回忆与现实交织的方式,描绘了一段爱情的波折。上阕回忆与恋人初相见时的美好场景,下阕则回到现实,抒发因爱情变故带来的痛苦、惆怅与无奈,表达了词人对逝去感情的深深眷恋和感伤。
惜馀春慢・选冠子・弄月余花
弄月余花,团风轻絮,露湿池堂春草。
莺莺恋友,燕燕将雏,惆怅睡残清晓。
还似初相见时,携手旗亭,酒香梅小。
向登临长是,伤春滋味,泪弹多少。
因甚却、轻许风流,终非长久,又说分飞烦恼。
罗衣瘦损,绣被香消,那更乱红如扫。
门外无穷路岐,天若有情,和天须老。
念高唐归梦,凄凉何处,水流云绕。
莺莺恋友,燕燕将雏,惆怅睡残清晓。
还似初相见时,携手旗亭,酒香梅小。
向登临长是,伤春滋味,泪弹多少。
因甚却、轻许风流,终非长久,又说分飞烦恼。
罗衣瘦损,绣被香消,那更乱红如扫。
门外无穷路岐,天若有情,和天须老。
念高唐归梦,凄凉何处,水流云绕。
简要说明
逐句注释
- “弄月余花,团风轻絮,露湿池堂春草”:
- 字词:“弄月”,在月光下嬉戏;“团风”,被风卷起成团。
- 句意:月光下残花在摇曳,微风中轻絮被卷起,露水打湿了池塘边堂前的春草。
- “莺莺恋友,燕燕将雏,惆怅睡残清晓”:
- 字词:“莺莺恋友”,黄莺眷恋着同伴;“燕燕将雏”,燕子带着幼鸟;“睡残清晓”,清晨睡醒。
- 句意:黄莺眷恋着同伴,燕子带着幼鸟,自己在清晨睡醒后满怀惆怅。
- “还似初相见时,携手旗亭,酒香梅小”:
- 字词:“旗亭”,指酒楼;“梅小”,梅花初放。
- 句意:这情景还像当初与她初次相见的时候,两人携手走进酒楼,酒香中梅花初绽。
- “向登临长是,伤春滋味,泪弹多少”:
- 字词:“登临”,登高望远;“伤春”,因春天的逝去而感伤。
- 句意:向来登高望远时,总是充满了伤春的滋味,流下了多少眼泪啊。
- “因甚却、轻许风流,终非长久,又说分飞烦恼”:
- 字词:“轻许风流”,轻易许下风流的承诺;“分飞”,分离。
- 句意:为什么却轻易许下风流的承诺,终究不能长久,现在又说起分离的烦恼。
- “罗衣瘦损,绣被香消,那更乱红如扫”:
- 字词:“罗衣瘦损”,因忧愁而身体消瘦,罗衣显得宽松;“乱红如扫”,落花被风吹扫在一起。
- 句意:人因忧愁而消瘦,罗衣变得宽松,绣被也没了香气,更何况那落花被风吹扫在一起的景象。
- “门外无穷路岐,天若有情,和天须老”:
- 字词:“路岐”,岔路;“天若有情,和天须老”,借用李贺《金铜仙人辞汉歌》中“衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老”句意。
- 句意:门外有无数的岔路,假如上天也有感情,也会因这离别之苦而衰老。
- “念高唐归梦,凄凉何处,水流云绕”:
- 字词:“高唐归梦”,用宋玉《高唐赋》中楚王梦会巫山神女的典故,指男女欢会的梦境;“水流云绕”,水流潺潺,云儿缭绕。
- 句意:回忆起曾经欢会的梦境,如今凄凉又在何处,只有那水流潺潺,云儿缭绕。
现代译文
月光下残花摇曳,微风中轻絮成团,露水浸湿了池边堂前的春草。黄莺眷恋着同伴,燕子带着幼鸟,我在清晨睡醒后满心惆怅。这一切还像当初与她初次相见时,我们携手走进酒楼,酒香里梅花初放。向来登高望远时,总是满含伤春的滋味,不知流下了多少眼泪。
为什么轻易许下风流的承诺,终究不能长久,现在又说起分离的烦恼。我因忧愁而消瘦,罗衣变得宽松,绣被也没了香气,更何况那落花被风吹扫在一起的凄凉景象。门外有无数的岔路,假如上天也有感情,也会因这离别之苦而衰老。回忆起曾经欢会的梦境,如今凄凉又在何处,只有那水流潺潺,云儿缭绕。
创作背景
孔夷生活在北宋时期,他一生不仕,隐居滍阳(今属河南)。这首词的具体创作时间难以确切考证,但从词的内容来看,应是他经历了一段爱情的波折后所作。词人在词中抒发了对逝去爱情的感慨和无奈,或许是与恋人分离后,触景生情,回忆起往昔的美好,从而写下了这首饱含深情的词作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕中“弄月余花,团风轻絮,露湿池堂春草”等是实写眼前之景,“还似初相见时,携手旗亭,酒香梅小”则是虚写过去与恋人相见的情景,虚实相生,将现实的惆怅与过去的美好形成鲜明对比,更增感伤之情。
- 用典:“天若有情,和天须老”借用李贺的诗句,“念高唐归梦”运用宋玉《高唐赋》的典故,丰富了词的内涵,增添了词的文化底蕴,也更深刻地表达了词人对爱情的渴望与失去后的痛苦。
- 语言特色:语言优美细腻,如“弄月余花,团风轻絮”“罗衣瘦损,绣被香消”等词句,生动地描绘出景物和人物的状态,具有很强的画面感。同时,用词精准,“惆怅”“伤春”等词准确地传达出词人的情感。
- 意境营造:通过对春景的描写,如残花、轻絮、春草等,营造出一种凄清、伤感的意境。再结合词人对爱情的回忆与感慨,使整首词充满了浓浓的哀愁与无奈,让读者深刻感受到词人内心的痛苦。