这首词描绘了冰花飞舞、梅影摇曳的景象,通过宴会场景引出词人的回忆。表达了词人对去年淮南之游的怀念以及别后的孤寂与哀怨之情。
七娘子・风剪冰花飞零乱
风剪冰花飞零乱。
映梅梢、素影摇清浅。
绣幄寒轻,兰薰烟暖。
艳歌催得金荷卷。
游梁已觉相如倦。
忆去年、舟渡淮南岸。
别后销魂,冷猿寒雁。
角声只送黄昏怨。
映梅梢、素影摇清浅。
绣幄寒轻,兰薰烟暖。
艳歌催得金荷卷。
游梁已觉相如倦。
忆去年、舟渡淮南岸。
别后销魂,冷猿寒雁。
角声只送黄昏怨。
简要说明
逐句注释
- “风剪冰花飞零乱。映梅梢、素影摇清浅”:
- 字词:“冰花”,指雪花;“素影”,指梅花的白色影子;“清浅”,形容水浅,这里化用林逋“疏影横斜水清浅”。
- 句意:风儿如剪刀般将雪花裁剪得零乱飞舞,映照在梅梢上,白色的梅影在清浅的光影中摇曳。
- “绣幄寒轻,兰薰烟暖。艳歌催得金荷卷”:
- 字词:“绣幄”,华丽的帐幕;“兰薰”,用兰香熏染;“金荷”,金质荷叶状的酒杯。
- 句意:华丽的帐幕中寒意轻微,室内弥漫着温暖的兰香烟雾。美妙的艳歌催促着人们将金荷酒杯中的酒一饮而尽。
- “游梁已觉相如倦”:
- 字词:“游梁”,指司马相如曾游梁国,这里词人以司马相如自比;“倦”,疲倦。
- 句意:自己就像当年游梁的司马相如一样,已经感到身心疲倦。
- “忆去年、舟渡淮南岸”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:回忆起去年乘船渡过淮南岸的情景。
- “别后销魂,冷猿寒雁。角声只送黄昏怨”:
- 字词:“销魂”,形容极度悲伤;“角声”,号角声。
- 句意:分别之后让人黯然神伤,周围只有冷猿的哀啼和寒雁的叫声。号角声只带来了黄昏时分的哀怨。
现代译文
风儿裁剪着雪花,零乱地飞舞着。
雪花映照在梅梢上,白色的梅影在清浅中摇曳。
华丽的帐幕里寒意很轻,兰香烟雾温暖宜人。
美妙的艳歌中,人们将金荷酒杯里的酒一饮而尽。
我就像当年游梁的司马相如一样,已感到疲倦。
回忆起去年,我乘船渡过淮南岸。
分别之后我黯然神伤,耳边只有冷猿和寒雁的声音。
号角声只带来了黄昏时分的哀怨。
创作背景
谢逸是北宋时期的诗人,一生屡试不第,仕途不顺。这首词的具体创作时间难以确定,但从词中可以看出是词人在经历一些游历或聚会之后,触景生情,回忆起去年的经历,抒发了自己内心的孤寂、疲惫以及对过去的怀念之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕描写眼前冰花飞舞、宴会热闹的实景,下阕“忆去年、舟渡淮南岸”则是虚写回忆。虚实相生,拓展了词的意境,增强了情感的表达。
- 用典:“游梁已觉相如倦”运用司马相如游梁的典故,以司马相如自比,形象地表达出自己仕途不顺、身心疲惫的状态。
- 借景抒情:“冷猿寒雁。角声只送黄昏怨”通过描写冷猿、寒雁以及黄昏的角声等凄凉之景,抒发了词人别后的孤寂与哀怨之情。
- 语言特色:语言优美,如“风剪冰花飞零乱”中“剪”字运用拟人手法,生动形象地写出雪花飞舞的姿态。“绣幄寒轻,兰薰烟暖”对仗工整,描绘出室内温馨的环境。
- 意境营造:整首词营造出一种清冷、孤寂且带有哀怨的意境。上阕热闹的宴会场景与下阕的孤寂回忆形成鲜明对比,更突出了词人内心的愁苦。最后以“角声只送黄昏怨”结尾,将这种哀怨之情推向高潮,让读者感受到词人深深的惆怅。