卜算子・烟雨幂横塘

· 谢逸

烟雨幂横塘,绀色涵清浅。
谁把并州快剪刀,剪取吴江半。
隐几岸乌巾,细葛含风软。
不见柴桑避俗翁,心共孤云远。

简要说明

这首词描绘了横塘烟雨濛濛的景色,借景抒情,表达了词人对闲适自在生活的向往,以及对如陶渊明般避俗隐居之人的追慕,流露出一种超脱尘世的情怀。

逐句注释

  • “烟雨幂横塘,绀色涵清浅”:
    • 字词:“幂”,覆盖;“绀色”,深青透红的颜色,这里指深绿色的水色;“涵”,包含,这里有映带的意思。
    • 句意:烟雨笼罩着横塘,深绿色的水面映照着天空,显得清澈而又平静。
  • “谁把并州快剪刀,剪取吴江半”:
    • 字词:“并州”,今山西太原一带,以产锋利的刀剪著称;“吴江”,即吴淞江,流经苏州等地。
    • 典故:此句化用杜甫《戏题王宰画山水图歌》“焉得并州快剪刀,剪取吴淞半江水”。
    • 句意:是谁拿起并州的快剪刀,把吴江的一半景色都剪了过来?
  • “隐几岸乌巾,细葛含风软”:
    • 字词:“隐几”,靠着几案;“岸乌巾”,掀起头上的乌巾露出前额,形容洒脱自在;“细葛”,细葛布做的衣服。
    • 句意:靠着几案,掀起乌巾,身着细葛布衣服,在微风中显得十分柔软舒适。
  • “不见柴桑避俗翁,心共孤云远”:
    • 字词:“柴桑”,古县名,在今江西九江西南,是陶渊明的故乡;“避俗翁”,指陶渊明,他曾隐居避世。
    • 句意:虽然见不到像陶渊明那样避世脱俗的人,但我的心却像孤云一样,高远而超脱尘世。

现代译文

烟雨濛濛,笼罩着横塘,
深绿的水面映着天空,清澈又安详。
是谁拿起并州锋利的剪刀,
把吴江的一半美景都剪到了身旁。
靠着几案,掀起乌巾,多么自在,
细葛衣衫在微风中轻轻飘荡。
可惜见不到柴桑那避俗的老翁,
我的心却和孤云一起飘向远方。

创作背景

谢逸是北宋时期江西诗派的诗人,一生多次科举不第,过着隐居生活。这首词具体创作时间不详,但大致反映了他在隐居生活中的心境。他在静谧的环境中,看到横塘的美景,联想到古代的隐士,从而借景抒情,表达自己对避世生活的向往和对精神自由的追求。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 化用典故:“谁把并州快剪刀,剪取吴江半”化用杜甫诗句,不仅增添了词的文化内涵,也巧妙地表达出词人对眼前美景的惊叹与赞赏,仿佛这横塘之景是从吴江剪来的一般。
    • 借景抒情:上阕描绘横塘烟雨、水色等景色,营造出一种清幽、宁静的氛围,为下阕抒情做铺垫。下阕通过描写自己的闲适姿态,引出对陶渊明的追慕,将自己的情感融入到景色和对古人的怀念之中。
  • 语言特色:语言清新自然,形象生动。如“烟雨幂横塘,绀色涵清浅”,用简洁的语言勾勒出一幅烟雨朦胧的水乡画面;“细葛含风软”,“软”字生动地写出了细葛布在微风中的柔软质感。
  • 意境营造:整首词营造出一种超脱尘世、闲适自在的意境。从横塘的烟雨景色,到词人的洒脱姿态,再到对陶渊明的追慕,层层递进,将读者带入一个宁静、高远的精神世界,体现了词人对避俗隐居生活的向往和追求。