这首词描绘了月夜美景,讲述了词人同友人踏月寻花、饮酒作乐的情景,展现出一种闲适惬意、超凡脱俗的生活状态和愉悦心境。
清平乐・云峰秀叠
云峰秀叠。
露冷琉璃叶。
北畔娑罗花弄雪。
香度小桥淡月。
与君踏月寻花。
玉人双捧流霞。
吸尽杯中花月,仙风相送还家。
露冷琉璃叶。
北畔娑罗花弄雪。
香度小桥淡月。
与君踏月寻花。
玉人双捧流霞。
吸尽杯中花月,仙风相送还家。
简要说明
逐句注释
- “云峰秀叠”:
- 字词:“秀叠”,秀丽重叠。
- 句意:山峰秀丽且层层叠叠。
- “露冷琉璃叶”:
- 字词:“琉璃叶”,形容叶子像琉璃一样晶莹剔透。
- 句意:露水寒冷,打湿了像琉璃般的叶子。
- “北畔娑罗花弄雪”:
- 字词:“北畔”,北面;“娑罗花”,一种花;“弄雪”,形容花像雪一样洁白轻盈地舞动。
- 句意:北面的娑罗花如雪花般舞动。
- “香度小桥淡月”:
- 字词:“度”,飘送;“淡月”,淡淡的月光。
- 句意:花香在淡淡的月光下飘过小桥。
- “与君踏月寻花”:
- 字词:“踏月”,在月光下行走。
- 句意:和你一起在月光下寻找花朵。
- “玉人双捧流霞”:
- 字词:“玉人”,容貌美丽的女子;“流霞”,指美酒。
- 句意:美丽的女子双手捧着美酒。
- “吸尽杯中花月,仙风相送还家”:
- 字词:“花月”,既指眼前花与月的美景,也暗指融入美酒中的花月之韵。
- 句意:喝尽了杯中蕴含花月韵味的美酒,仿佛有仙风送我回家。
现代译文
秀丽的山峰层层叠叠,
寒冷的露水打湿了如琉璃般的叶子。
北面的娑罗花像雪花般舞动,
花香在淡淡的月光下飘过小桥。
我和你一起在月光下寻找花朵,
美丽的女子双手捧着美酒。
喝尽了杯中带有花月韵味的美酒,
仿佛有仙风送我回到家中。
创作背景
毛滂生活在北宋时期,他一生仕途不顺,但为人放达。这首词具体创作时间不详,不过从词中可以推测是他在某个闲适的夜晚,与友人一同游玩时所作。当时他或许暂时忘却了仕途的烦恼,尽情享受着自然美景和与友人相聚的欢乐时光。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:词的上阕写景,描绘了云峰、琉璃叶、娑罗花、小桥淡月等美景,营造出一种清幽雅致的氛围,为下阕与友人的活动做铺垫;下阕写人,通过踏月寻花、饮酒等活动,将人的情感融入到美景之中,使景与情相互交融。
- 虚实结合:“吸尽杯中花月”一句,“花月”既是眼前的实景,又被词人赋予了抽象的韵味,属于虚实结合,增添了词的艺术感染力。
- 语言特色:语言优美灵动,如“弄雪”一词,将娑罗花的洁白轻盈形象地展现出来;“流霞”一词,生动地描绘出美酒的色泽与质感。同时,用词清新自然,没有过多的雕琢,却能生动地描绘出画面。
- 意境营造:整首词营造出一种超凡脱俗、闲适惬意的意境。从开篇的自然美景到与友人的游乐活动,再到结尾的“仙风相送还家”,给人一种如临仙境的感觉,让读者仿佛也能感受到词人的愉悦心境和远离尘世的逍遥自在。