这首词表达了一种聚散匆匆的感慨。上阕描绘了曾经焚香、灯烛明亮的美好相聚场景,然而相聚转瞬即逝;下阕既祝愿友人状态越来越好,也抒发自己在醉乡中寻求从容却面对剩风残月、小庭空荡的孤独寂寞之情。
浣溪沙・蕙炷犹熏百和秾
蕙炷犹熏百和秾。
兰膏正烂五枝红。
风流云散太匆匆。
仙草已添君胜爽,醉乡肯为我从容。
剩风残月小庭空。
兰膏正烂五枝红。
风流云散太匆匆。
仙草已添君胜爽,醉乡肯为我从容。
剩风残月小庭空。
简要说明
逐句注释
- “蕙炷犹熏百和秾”:
- 字词:“蕙炷”,用蕙草制成的香炷;“百和”,一种香名,“秾”形容香气浓郁。
- 句意:蕙草制成的香炷还散发着浓郁的百和香的气味。
- “兰膏正烂五枝红”:
- 字词:“兰膏”,古代用泽兰炼成的油脂,可点灯;“烂”,明亮;“五枝”,指五枝形的灯架。
- 句意:兰膏灯正燃烧得明亮,五枝灯架上的灯光通红。
- “风流云散太匆匆”:
- 字词:“风流云散”,像风一样流动,如云一样飘散,比喻原来在一起的人四下离散。
- 句意:相聚的美好时光像风卷云散一样,过得太匆忙了。
- “仙草已添君胜爽”:
- 字词:“仙草”,这里可能象征着滋养身体、让人精神焕发的东西;“胜爽”,更加清爽、精神。
- 句意:你得到了滋养,精神状态越来越好。
- “醉乡肯为我从容”:
- 字词:“醉乡”,指醉酒后的境界;“从容”,悠闲自在。
- 句意:希望醉乡能让我暂且悠闲自在一番。
- “剩风残月小庭空”:
- 字词:“剩风残月”,指残存的风,将落的月,形容冷落寂寞的景象。
- 句意:只有残存的风和将落的月,空荡荡的小庭院显得格外冷清。
现代译文
蕙草香炷还散发着百和香的浓郁气味,
兰膏灯正明亮,五枝灯架上灯光通红。
相聚的美好时光像风卷云散般匆匆而过。
你得到滋养,精神愈发清爽,
醉乡啊,肯不肯让我暂且悠闲从容。
只剩下残风与残月,小庭院空荡荡的。
创作背景
毛滂生活于北宋时期。这首词具体创作时间难以精确确定,但从词的内容来看,可能是在一次与友人相聚之后所作。友人相聚时焚香、点灯,场面温馨美好,但相聚短暂,分别之后,毛滂独自面对冷清的庭院,从而写下此词来抒发内心的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕描绘焚香、灯烛明亮的热闹相聚场景,与下阕“剩风残月小庭空”的冷清孤寂形成鲜明对比,更突出了聚散匆匆后词人的落寞。
- 借景抒情:通过“剩风残月小庭空”的景色描写,将词人孤独、惆怅的情感融入其中,使情感表达更加含蓄深沉。
- 语言特色:语言优美典雅,如“蕙炷犹熏百和秾”“兰膏正烂五枝红”,用词精致,营造出一种华丽的氛围,而后文又转为质朴直白的感慨,使整首词的语言富有变化。
- 意境营造:上阕营造出温馨、热闹的相聚意境,下阕则营造出冷清、孤寂的离别后意境。前后意境的转换,生动地展现了词人从相聚的欢愉到分别的落寞的情感变化,让读者能深刻感受到词人内心的复杂情感。