这首词描绘了古寺清夜的优美景色,词人独自徘徊,弹奏瑶琴,展现出一种静谧、闲适又略带孤寂的氛围,表达了词人在这清幽之境中的悠然心境和自我陶醉的状态。
临江仙・古寺长廊清夜美
古寺长廊清夜美,风松烟桧萧然。
石阑干外上疏帘。
过云闲窈窕,斜月静婵娟。
独自徘徊无个事,瑶琴试奏流泉。
曲终谁见枕琴眠。
香残虬尾细,灯暗玉虫偏。
石阑干外上疏帘。
过云闲窈窕,斜月静婵娟。
独自徘徊无个事,瑶琴试奏流泉。
曲终谁见枕琴眠。
香残虬尾细,灯暗玉虫偏。
简要说明
逐句注释
- “古寺长廊清夜美,风松烟桧萧然”:
- 字词:“桧”,一种常绿乔木;“萧然”,清幽、寂静的样子。
- 句意:古寺的长廊在清夜中显得格外美丽,风吹着松树,雾气笼罩着桧树,一片清幽寂静。
- “石阑干外上疏帘”:
- 字词:“阑干”,栏杆;“疏帘”,稀疏的帘子。
- 句意:石栏杆外面挂着稀疏的帘子。
- “过云闲窈窕,斜月静婵娟”:
- 字词:“窈窕”,形容云的轻柔、美好;“婵娟”,形容月亮的美好。
- 句意:飘过的云朵悠闲而柔美,斜挂的月亮宁静而美好。
- “独自徘徊无个事,瑶琴试奏流泉”:
- 字词:“徘徊”,来回走动;“瑶琴”,用美玉装饰的琴,泛指好琴;“流泉”,琴曲名。
- 句意:独自一人来回走动,没什么事情,试着用瑶琴弹奏《流泉》这首曲子。
- “曲终谁见枕琴眠”:
- 字词:“枕琴眠”,枕着琴睡觉。
- 句意:曲子弹奏完了,有谁看见我枕着琴入眠呢。
- “香残虬尾细,灯暗玉虫偏”:
- 字词:“虬尾”,指香烧完后剩下的形状像虬尾的部分;“玉虫”,指灯花。
- 句意:香快要烧完了,剩下细细的像虬尾一样的部分,灯光昏暗,灯花也歪向一边。
现代译文
古寺的长廊在清夜中如此美丽,
风吹松树,雾绕桧树,一片清幽寂静。
石栏杆外挂着稀疏的帘子。
飘过的云朵悠闲又柔美,
斜挂的月亮宁静而美好。
我独自一人来回踱步,无事可做,
试着用瑶琴弹奏《流泉》之曲。
曲子弹完,有谁看见我枕着琴入眠?
香快烧完,只剩细细的虬尾,
灯光昏暗,灯花也歪向一旁。
创作背景
毛滂生活在北宋时期,他一生仕途不顺。这首词具体创作时间难以精确知晓,但从词的内容可以推测,可能是他在某个闲暇的夜晚,于古寺之中有感而发。古寺的清幽环境契合他当时的心境,在仕途不如意的情况下,他在这样宁静的氛围中寻求内心的慰藉。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:词中既有“风松烟桧萧然”“过云闲窈窕”“斜月静婵娟”等静态的景色描写,又有“独自徘徊”的动态刻画,动静结合,使画面富有生机与层次感。
- 以景衬情:通过描绘古寺清夜的优美景色,如香残灯暗等景象,衬托出词人孤寂、闲适的心境,情景交融。
- 语言特色:语言优美典雅,如“窈窕”“婵娟”等词语的运用,增添了诗词的美感和韵味。同时用词精准,生动地描绘出古寺清夜的独特氛围。
- 意境营造:整首词营造出一种静谧、清幽且略带孤寂的意境。从对古寺环境的描写,到词人独自弹琴、枕琴而眠的刻画,再到香残灯暗的结尾,都让读者感受到一种远离尘世喧嚣、沉浸于自我世界的氛围,仿佛能看到词人在古寺中的孤独身影和悠然心境。