这首词主要表达了词人对友人的思念之情。上阕回忆友人送别场景,如今时过境迁,故人稀少,自己也已两鬓斑秋;下阕写自己有凌霄花相伴,想象与友人一起在清浅溪流游玩的情景,期待与友人相见倾诉。
夜游宫・长记劳君送远
长记劳君送远。
柳烟重、桃花波暖。
花外溪城望不见。
古槐边,故人稀,秋鬓晚。
我有凌霄伴。
在何处、山寒云乱。
何不随君弄清浅。
见伊时,话阳春,山数点。
柳烟重、桃花波暖。
花外溪城望不见。
古槐边,故人稀,秋鬓晚。
我有凌霄伴。
在何处、山寒云乱。
何不随君弄清浅。
见伊时,话阳春,山数点。
简要说明
逐句注释
- “长记劳君送远”:
- 字词:“劳”,烦劳;“送远”,送别远行之人。
- 句意:长久地记着烦劳你为我送别。
- “柳烟重、桃花波暖”:
- 字词:“柳烟”,柳树枝叶茂密如烟;“桃花波”,指春水,因桃花盛开时河水上涨,故有此称。
- 句意:柳树枝叶如烟般浓密,桃花盛开时河水温暖。
- “花外溪城望不见”:
- 字词:“溪城”,溪边的城镇。
- 句意:花丛之外溪边的城镇已经望不见了。
- “古槐边,故人稀,秋鬓晚”:
- 字词:“秋鬓”,指白发,因秋天草木凋零,以秋形容鬓发变白。
- 句意:在古槐树旁,旧日的友人越来越少,自己也已两鬓斑白。
- “我有凌霄伴”:
- 字词:“凌霄”,凌霄花。
- 句意:我有凌霄花相伴。
- “在何处、山寒云乱”:
- 字词:描绘出一种寒冷、凌乱的景象。
- 句意:你在哪里呢,那里是寒冷的山峦,凌乱的云朵。
- “何不随君弄清浅”:
- 字词:“弄清浅”,在清浅的溪水中游玩。
- 句意:为什么不跟你一起在清浅的溪水中游玩呢。
- “见伊时,话阳春,山数点”:
- 字词:“伊”,你;“阳春”,温暖的春天,这里可理解为美好时光。
- 句意:见到你时,一起谈论美好的时光,远处还有数点山峦。
现代译文
长久记得你辛苦为我送别,
那时柳色如烟,桃花水暖。
花丛外溪边的城镇已不见。
古槐树下,老友越发稀少,
我也已两鬓斑白秋意渐显。
如今我有凌霄花来作伴,
你却不知在何方,山寒云乱。
为何不能随你在溪中游玩。
见到你时,共话美好时光,
还有那远处数点山峦相伴。
创作背景
毛滂生活于北宋时期,这首词具体创作时间不详。从词的内容推测,可能是词人在与友人分别一段时间后,因思念友人而作。词人回忆起当初友人送别自己的场景,如今时光流逝,自己境遇有所变化,对友人的思念之情愈发浓烈,便写下此词以寄情思。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕回忆友人送别的场景为实写,下阕想象与友人一起“弄清浅”“话阳春”为虚写。虚实结合,既展现了过去的美好经历,又表达了对未来相聚的期待,使情感更加丰富深沉。
- 借景抒情:“柳烟重、桃花波暖”描绘出送别时温暖美好的春景,与如今“山寒云乱”的景象形成对比,借景抒发了时光变迁、物是人非的感慨以及对友人的思念。
- 语言特色:语言优美自然,如“柳烟重”“桃花波暖”等词句,生动形象地描绘出景色的特点,富有画面感。“秋鬓晚”“山数点”等表述简洁而意味深长,增添了词的韵味。
- 意境营造:通过对不同场景的描写,营造出一种既温馨又惆怅的意境。上阕的送别场景温馨美好,下阕的山寒云乱又透露出孤独寂寞,而对相聚的想象则带来一丝温暖的慰藉,使整首词充满了情感的张力和感染力。