蝶恋花・城上春云低阁雨

· 毛滂

城上春云低阁雨。
渐觉春随,一片花飞去。
素颈圆吭莺燕语。
不妨缓缓歌金缕。
堕纪颓纲公已举。
但见清风,萧瑟随谈绪。
借寇假饶天不许。
未须忙遣韶华暮。

简要说明

这首词主题围绕送别友人展开。上阕描绘了暮春之景,以落花等意象暗示春光流逝;下阕赞颂友人整顿纲纪的功绩以及其风采,即便友人可能要离开,也希望不要让美好时光匆匆过去,流露出惜别之情与对时光的感慨。

逐句注释

  • “城上春云低阁雨”:
    • 字词:“阁”,同“搁”,停止。
    • 句意:城上春天的云朵很低,似乎要停止下雨。
  • “渐觉春随,一片花飞去”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:渐渐感觉到春天随着一片花瓣的飘落而离去。
  • “素颈圆吭莺燕语”:
    • 字词:“素颈”,洁白的脖颈;“圆吭”,圆润的喉咙。
    • 句意:如同莺燕一样,有着洁白的脖颈和圆润的喉咙,说着动听的话语。
  • “不妨缓缓歌金缕”:
    • 字词:“金缕”,即《金缕衣》,是一首劝人珍惜光阴的曲子。
    • 句意:不妨慢慢地唱着《金缕衣》。
  • “堕纪颓纲公已举”:
    • 字词:“堕纪颓纲”,指败坏的法纪和纲常;“举”,整顿。
    • 句意:您已经着手整顿败坏的法纪和纲常。
  • “但见清风,萧瑟随谈绪”:
    • 字词:“萧瑟”,形容风度潇洒;“谈绪”,谈话的头绪。
    • 句意:只看见您风度潇洒,清风随着您的谈话思绪而飘动。
  • “借寇假饶天不许”:
    • 字词:“借寇”,典出《后汉书·寇恂传》,指挽留贤能的官吏;“假饶”,即使。
    • 句意:即使上天不允许我们挽留您。
  • “未须忙遣韶华暮”:
    • 字词:“韶华”,美好的时光。
    • 句意:也不必匆忙地让这美好时光过去。

现代译文

城上春天的云朵很低,仿佛要止住雨势。
渐渐感觉到春天正随着一片落花飘逝而去。
歌女们有着洁白的脖颈、圆润的喉咙,像莺燕般娇声细语。
不妨慢慢悠悠地唱起《金缕衣》。
您已经着手整顿那败坏的法纪和纲常。
只见您风度翩翩,清风仿佛都随着您的谈兴飘动。
即使上天不允许我们把您长久挽留。
也不必急着让这美好时光就这样匆匆结束。

创作背景

毛滂生活在北宋时期。这首词具体创作时间不详,但可能是为送别一位贤能的官吏而作。当时社会可能存在一些法纪松弛的现象,这位友人到任后进行了整顿,展现出不凡的能力和风采。毛滂在送别之际写下此词,既表达对友人功绩的赞赏,也流露出惜别与对时光的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:上阕通过描绘城上春云、落花等暮春之景,抒发了时光易逝的感慨,同时也为送别营造了一种惆怅的氛围。
    • 用典:“借寇”这一典故的运用,巧妙地表达了希望挽留友人的心情,使情感表达更加含蓄委婉且富有文化内涵。
  • 语言特色:语言清新自然,如“素颈圆吭莺燕语”生动形象地描绘出歌女的娇美和歌声的动听;“清风,萧瑟随谈绪”则以简洁的语言展现出友人的潇洒风度。
  • 意境营造:上阕的暮春之景营造出一种略带忧伤、惜春的意境,下阕赞颂友人的功绩和风采,又有一种豪迈之感。上下阕结合,将惜别之情、对友人的赞美以及对时光的感慨融合在一起,形成了一种复杂而深沉的意境。