这首词描绘了一位女子在特定情境下的情态与心境。女子妆容渐残,周围花香萦绕,她等待着远方的风流公子,半倚瑶琴,羞涩慵懒。天色渐晚,云寒霰落,女子陷入了无尽的愁绪与断肠之痛,表达了女子的相思之情与孤独寂寞之感。
调笑・调笑令・钗冷
钗冷。
鬓云晚。
罗袖拂人花气暖。
风流公子来应远。
半倚瑶琴羞懒。
云寒日暮天微霰。
无处不堪肠断。
鬓云晚。
罗袖拂人花气暖。
风流公子来应远。
半倚瑶琴羞懒。
云寒日暮天微霰。
无处不堪肠断。
简要说明
逐句注释
- “钗冷。鬓云晚”:
- 字词:“钗”,女子头上的发饰;“鬓云”,形容女子鬓发柔美如云;“晚”,这里有残、乱之意。
- 句意:发钗冰冷,鬓发已零乱。
- “罗袖拂人花气暖”:
- 字词:“罗袖”,丝绸做的衣袖;“拂”,轻轻擦过。
- 句意:丝绸衣袖轻轻擦过,带来花的暖香。
- “风流公子来应远”:
- 字词:“风流公子”,指潇洒多情的男子。
- 句意:那潇洒多情的公子应该还在很遥远的地方未归来。
- “半倚瑶琴羞懒”:
- 字词:“瑶琴”,用美玉装饰的琴,泛指好琴;“羞懒”,羞涩慵懒。
- 句意:女子半倚着瑶琴,显得羞涩又慵懒。
- “云寒日暮天微霰”:
- 字词:“霰”,空中降落的白色不透明的小冰粒。
- 句意:天色渐晚,云层寒冷,天空中微微飘落着霰。
- “无处不堪肠断”:
- 字词:“不堪”,不能忍受。
- 句意:到处都让人痛断肝肠。
现代译文
发钗已冰冷,鬓发也零乱。
丝绸衣袖轻拂,带来花的暖香。
那风流公子还远在天边未归。
女子半倚着瑶琴,羞涩又慵懒。
天色渐晚,云层寒冷,天空飘着微霰。
处处都让人痛断肝肠。
创作背景
毛滂生活在北宋时期,他的词作多写个人情感与生活情趣。这首词具体创作时间不详,但从词的内容推测,应是描绘一位女子的相思之情。北宋时期,城市经济繁荣,市民阶层兴起,词这种文学形式在市井中广泛流传,多以男女爱情、相思离别等为主题,此词也符合当时的创作风尚,可能是毛滂有感于此类情感题材而创作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:“云寒日暮天微霰”描绘了寒冷、灰暗的自然景象,烘托出女子内心的凄凉与孤独,借景抒发了女子的断肠之痛。
- 人物刻画:通过对女子“钗冷”“鬓云晚”的外貌描写,以及“半倚瑶琴羞懒”的动作神态描写,生动地刻画了女子的相思之态和羞涩慵懒的神情,使人物形象跃然纸上。
- 语言特色:语言优美细腻,如“罗袖拂人花气暖”,“暖”字不仅写出了花香的宜人,还增添了一种温馨的氛围;“云寒日暮天微霰”中“寒”“微”等字用词精准,营造出清冷的意境。
- 意境营造:整首词营造出一种孤独、哀怨、凄凉的意境。女子在等待中逐渐陷入愁绪,天色渐晚,环境愈发寒冷,这种景与情的交融,让读者深刻感受到女子相思之苦和无处排解的断肠之情。