这首词借与孤雁对话,抒发了词人离别友人后的伤感之情。词人将自己的情感寄托于孤雁,既有离别的痛苦,又有对未来相聚的期盼,情感真挚动人。
转调满庭芳・满庭芳・风急霜浓
风急霜浓,天低云淡,过来孤雁声切。
雁儿且住,略听自家说。
你是离群到此,我共那人才相别。
松江岸,黄芦影里,天更待飞雪。
声声肠欲断,和我也、泪珠点点成血。
一江流水,流也呜咽。
告你高飞远举,前程事、永没磨折。
须知道、飘零聚散,终有见时节。
雁儿且住,略听自家说。
你是离群到此,我共那人才相别。
松江岸,黄芦影里,天更待飞雪。
声声肠欲断,和我也、泪珠点点成血。
一江流水,流也呜咽。
告你高飞远举,前程事、永没磨折。
须知道、飘零聚散,终有见时节。
简要说明
逐句注释
- “风急霜浓,天低云淡,过来孤雁声切”:
- 字词:“声切”,声音凄切。
- 句意:风刮得很急,霜也浓重,天空显得很低,云彩淡薄,一只孤雁飞过,叫声十分凄切。
- “雁儿且住,略听自家说”:
- 字词:“自家”,我。
- 句意:雁儿暂且停下,听我跟你说一说。
- “你是离群到此,我共那人才相别”:
- 字词:“共”,和。
- 句意:你是离了群才来到这里,我刚刚和那个人分别。
- “松江岸,黄芦影里,天更待飞雪”:
- 字词:“松江”,水名;“黄芦”,枯黄的芦苇。
- 句意:在松江岸边,枯黄的芦苇影子里,天空还即将飘起雪花。
- “声声肠欲断,和我也、泪珠点点成血”:
- 字词:“和”,连。
- 句意:你的声声鸣叫让我肝肠寸断,连我也泪水滚滚,泪珠都快变成血了。
- “一江流水,流也呜咽”:
- 字词:“呜咽”,形容水流声好像人在哭泣。
- 句意:一江水在流淌,那声音仿佛也在悲泣。
- “告你高飞远举,前程事、永没磨折”:
- 字词:“高飞远举”,飞得又高又远;“磨折”,折磨。
- 句意:我劝你高飞远走,未来的日子里永远不要遭受折磨。
- “须知道、飘零聚散,终有见时节”:
- 字词:“飘零聚散”,漂泊离散。
- 句意:要知道,人也好,雁也好,漂泊离散之后,最终总会有相见的时候。
现代译文
风急霜浓,天空低沉云彩淡薄,一只孤雁飞过,叫声凄切。
雁儿暂且停下,听我跟你说几句。
你是离了群才到这儿,我也刚刚和友人分别。
在松江岸边,枯黄芦苇的影子里,天空眼看就要飘雪。
你的声声鸣叫让我肝肠寸断,连我也泪水滚滚,泪珠都快成血。
一江流水,那声音仿佛也在悲泣。
我劝你高飞远走,未来永远别遭受折磨。
要知道,不管是漂泊离散,最终总会有相见的时刻。
创作背景
关于刘焘创作这首词的具体时间和相关事件并无详细记载。但从词的内容可以推测,词人可能是在与友人分别后,于松江岸边看到离群孤雁,触景生情,借与孤雁对话来抒发自己离别时的痛苦和对未来相聚的期许。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人手法:词人将孤雁拟人化,与之对话,赋予孤雁人的情感和交流能力,如“雁儿且住,略听自家说”,使情感的表达更加生动直接,增强了感染力。
- 情景交融:上阕描绘了风急霜浓、天低云淡、孤雁飞过等景象,营造出一种凄凉、孤寂的氛围,与词人离别的伤感之情相融合。下阕中“一江流水,流也呜咽”,将江水的流淌声赋予人的情感,进一步烘托出词人内心的悲痛。
- 语言特色:语言通俗易懂,质朴自然,以口语化的表达来抒发情感,如“自家”“和我也”等,使读者更容易感受到词人的真挚情感。
- 情感表达:整首词情感层层递进,从看到孤雁时的触动,到诉说离别的痛苦,再到对孤雁的劝慰和对相聚的期盼,情感丰富而深沉,让读者深刻体会到词人离别时的复杂心境。