这首词以梅花为主题,通过回忆初见梅花的惊艳、描绘梅花的姿态神韵,以及想象山中梅花的境遇,抒发了词人对梅花的怜惜与赞美之情,同时也寄寓了自身的身世之感与落寞情怀。
露华・晚寒伫立
晚寒伫立,记铅轻黛浅,初认冰魂。
绀罗衬玉,犹凝茸唾香痕。
净洗妒春颜色,胜小红、临水湔裙。
烟渡远,应怜旧曲,换叶移根。
山中去年人到,怪月悄风轻,闲掩重门。
琼肌瘦损,那堪燕子黄昏。
几片故溪浮玉,似夜归、深雪前村。
芳梦冷,双禽误宿粉云。
绀罗衬玉,犹凝茸唾香痕。
净洗妒春颜色,胜小红、临水湔裙。
烟渡远,应怜旧曲,换叶移根。
山中去年人到,怪月悄风轻,闲掩重门。
琼肌瘦损,那堪燕子黄昏。
几片故溪浮玉,似夜归、深雪前村。
芳梦冷,双禽误宿粉云。
简要说明
逐句注释
- “晚寒伫立,记铅轻黛浅,初认冰魂”:
- 字词:“铅轻黛浅”,形容梅花颜色淡雅,如同淡妆的美人;“冰魂”,指梅花高洁的品质和姿态。
- 句意:在傍晚的寒意中独自伫立,回忆起当初初次见到那颜色淡雅、品质高洁的梅花的情景。
- “绀罗衬玉,犹凝茸唾香痕”:
- 字词:“绀罗”,深青透红的丝织品,这里指梅枝;“茸唾”,比喻梅花上的露珠或残雪,如同美人的香唾。
- 句意:深青色的梅枝衬托着洁白如玉的花朵,花瓣上似乎还凝聚着像美人香唾般的香痕。
- “净洗妒春颜色,胜小红、临水湔裙”:
- 字词:“妒春颜色”,指那些在春天争奇斗艳、互相嫉妒的花朵的颜色;“小红”,泛指一般的花朵;“湔裙”,洗裙子,这里有以水为镜、自我欣赏之意。
- 句意:梅花洗净了那些嫉妒春光的艳丽颜色,比那些临水自我欣赏的普通花朵更加高洁。
- “烟渡远,应怜旧曲,换叶移根”:
- 字词:“烟渡远”,烟雾笼罩的渡口,意境悠远;“旧曲”,可能指与梅花相关的旧有曲调,如《梅花落》等;“换叶移根”,暗示梅花的处境变化。
- 句意:烟雾笼罩的渡口那么遥远,梅花应该会怜惜那旧有的曲调,感慨自己的处境变迁。
- “山中去年人到,怪月悄风轻,闲掩重门”:
- 字词:“去年人到”,指去年有人来到山中;“月悄风轻”,描绘出宁静清幽的月夜景象。
- 句意:去年有人来到山中,奇怪的是月色悄然、微风轻轻,梅花独自闲掩着重重门扉。
- “琼肌瘦损,那堪燕子黄昏”:
- 字词:“琼肌”,形容梅花如玉般的花瓣;“瘦损”,指梅花因历经风雨等而显得憔悴;“燕子黄昏”,黄昏时分燕子的活动,增添了一种凄凉的氛围。
- 句意:梅花如玉的花瓣已经憔悴消瘦,怎么能承受得住黄昏时分燕子带来的凄凉呢。
- “几片故溪浮玉,似夜归、深雪前村”:
- 字词:“故溪”,旧日的溪流;“浮玉”,指飘落的梅花花瓣像玉片一样漂浮在水面。
- 句意:几片梅花花瓣在旧日的溪流中漂浮,就好像有人在夜晚回到了被深雪覆盖的前村。
- “芳梦冷,双禽误宿粉云”:
- 字词:“芳梦冷”,梅花美好的梦境变得清冷;“双禽”,两只鸟儿;“粉云”,比喻梅花像粉色的云朵。
- 句意:梅花美好的梦境变得清冷,两只鸟儿误落在像粉色云朵般的梅花上。
现代译文
傍晚的寒意中我独自伫立,
回忆起初见那淡妆素裹、冰清玉洁的梅花。
深青的梅枝衬托着如玉的花朵,
花瓣上似还留着香痕。
它洗净了那些争春的艳丽颜色,
比临水自赏的普通花朵更胜一筹。
烟雾笼罩的渡口那么遥远,
它应怜惜旧曲,感慨自身的变迁。
去年有人来到山中,
月色悄然、微风轻轻,
它独自闲掩着重重门扉。
如玉的花瓣已经憔悴消瘦,
怎能承受黄昏时燕子带来的凄凉。
几片花瓣在旧溪中漂浮,
好似有人夜归深雪覆盖的前村。
美好的梦境变得清冷,
两只鸟儿误落在粉色的花丛中。
创作背景
王沂孙生活在宋末元初,南宋灭亡后,他的词作多寄托亡国之思与身世之感。这首词具体创作时间难以确定,但应是南宋灭亡后的作品。词人借咏梅来抒发自己在朝代更迭后的落寞、哀伤以及对高洁品质的坚守。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人手法:词中多处将梅花拟人化,如“铅轻黛浅”“犹凝茸唾香痕”“闲掩重门”等,赋予梅花以人的神态、情感和动作,生动形象地展现了梅花的风姿与神韵,同时也便于词人寄托自己的情感。
- 虚实结合:既有对眼前梅花的实写,如“绀罗衬玉,犹凝茸唾香痕”,描绘梅花的形态;又有想象之景,如“山中去年人到,怪月悄风轻,闲掩重门”,通过虚写梅花在山中的遭遇,拓展了词的意境,深化了情感表达。
- 语言特色:语言典雅华丽,如“绀罗”“铅轻黛浅”“琼肌”等词汇,营造出一种高雅的氛围。同时,用词精准细腻,生动地描绘出梅花的特点和神韵。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、孤寂、凄凉的意境。从“晚寒伫立”到“燕子黄昏”,再到“芳梦冷”,层层递进,将词人内心的落寞与哀伤融入到对梅花的描写之中,情景交融,使读者能够深刻感受到词人在特殊时代背景下的复杂情感。