摸鱼儿・洗芳林

· 王沂孙

洗芳林、夜来风雨。
匆匆还送春去。
方才送得春归了,那又送君南浦。
君听取。
怕此际、春归也过吴中路。
君行到处。
便快折湖边,千条翠柳,为我系春住。
春还住。
休索吟春伴侣。
残花今已尘土。
姑苏台下烟波远,西子近来何许。
能唤否。
又恐怕、残春到了无凭据。
烦君妙语。
更为我将春,连花带柳,写入翠笺句。

简要说明

这首词借送春与送人之事,将惜春之情与送别之意交融在一起。词人先是感叹风雨送春,又逢友人南浦之别,希望友人折柳系春,后又意识到残春难留,最后请求友人将春景写入诗句,表达了词人对春天流逝的惋惜和对友人离别的不舍之情。

逐句注释

  • “洗芳林、夜来风雨。匆匆还送春去”:
    • 字词:“芳林”,芬芳的树林;“匆匆”,形容时间过得快。
    • 句意:昨夜风雨洗刷了芬芳的树林,匆忙地把春天送走了。
  • “方才送得春归了,那又送君南浦”:
    • 字词:“南浦”,南面的水边,后常用作送别之地。
    • 句意:刚刚送走了春天,现在又要在南浦送别你。
  • “君听取。怕此际、春归也过吴中路”:
    • 字词:“听取”,听;“吴中路”,泛指吴地的道路。
    • 句意:你听我说。恐怕此时春天已经路过吴地的道路了。
  • “君行到处。便快折湖边,千条翠柳,为我系春住”:
    • 字词:“翠柳”,翠绿的柳树。
    • 句意:你走到哪里,就赶快折下湖边千万条翠绿的柳树,替我把春天留住。
  • “春还住。休索吟春伴侣。残花今已尘土”:
    • 字词:“索”,寻找;“吟春伴侣”,一同吟咏春天的伙伴。
    • 句意:如果春天能留住。也不要再寻找一同吟咏春天的伙伴了。残花如今已经化为尘土了。
  • “姑苏台下烟波远,西子近来何许”:
    • 字词:“姑苏台”,在苏州西南姑苏山上;“西子”,西施;“何许”,何处。
    • 句意:姑苏台下烟波浩渺,西施如今在哪里呢。
  • “能唤否。又恐怕、残春到了无凭据”:
    • 字词:“凭据”,依据,踪迹。
    • 句意:能把她唤来吗。又恐怕残春已经没有踪迹可寻了。
  • “烦君妙语。更为我将春,连花带柳,写入翠笺句”:
    • 字词:“翠笺”,绿色的笺纸。
    • 句意:麻烦你用美妙的言辞。再替我把春天,连同花和柳,写进绿色的笺纸诗句中。

现代译文

昨夜风雨洗刷了芬芳的树林,
匆忙间就把春天给送走了。
刚刚送走了春天,
现在又要在南浦送别你。
你听我说啊,
恐怕此时春天已经路过吴地的道路了。
你走到哪里,
就赶快折下湖边千万条翠绿的柳树,
替我把春天留住。
要是春天真能留住,
也别再找吟春的伙伴了,
残花如今早已化为尘土。
姑苏台下烟波浩渺,
西施如今在哪里呢?
能把她唤来吗?
又怕残春已没了踪迹。
麻烦你用美妙的言辞,
再替我把春天,
连同花和柳,
写进绿色的笺纸诗句中。

创作背景

王沂孙生活在宋末元初,朝代更迭,社会动荡。此词的具体创作时间难以确考,但结合其生活背景和词中情感,可能是在春日送别友人时所作。当时南宋已濒临灭亡,词人心中充满了对国家命运的忧虑和对美好事物消逝的感慨,这种情感融入到送春与送别的情境之中。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 托物言志与借景抒情相结合:以送春为线索,借春天的流逝表达对美好事物消逝的惋惜,同时将这种情感融入到送别的场景中,借景抒情,如“洗芳林、夜来风雨。匆匆还送春去”,风雨送春的景象烘托出词人内心的惆怅。
    • 联想与想象:词人由送春联想到友人旅途可能遇到的春天景象,想象友人折柳系春,还联想到姑苏台和西施,丰富了词的内涵和意境。
  • 语言特色:语言优美细腻,如“翠柳”“翠笺”等词语增添了色彩感。用词委婉含蓄,将惜春和送别之情通过细腻的描写和委婉的表达展现出来,不直接宣泄情感,而是让读者在品味中感受其深沉的情感。
  • 意境营造:营造出一种凄清、惆怅的意境。从风雨送春的景象,到残花化为尘土,再到姑苏台下的烟波,整个画面充满了一种衰败、失落的氛围,与词人惜春和送别友人的情感相契合,使读者能够深刻感受到词人内心的复杂情感。