这首词描绘了江南楼前如西湖般秀丽的景色,有远山、杨柳、画桥流水等,还提及了烟寺晚钟、渔浦笛等声音之景,营造出优美如画的意境。同时,词人由眼前景引发凭古之思,感慨世界如浮萍般无常,最后以湖天风紧、白鸥欲下还起的画面增添了一种动态与不确定性,表达出复杂的心境。
酹江月・念奴娇・远山如簇
远山如簇,对楼前、浓抹淡妆新翠。
应是西湖湖上景,移过江南千里。
旧日春光,重归杨柳,苒苒黄金缕。
市声分付,画桥之外流水。
最好叠观泥金,危城带粉,文笔双峰倚。
烟寺晚钟渔浦笛,都入王维画里。
敧枕方床,凭阑往古,世界浮萍耳。
湖天风紧,白鸥欲下还起。
应是西湖湖上景,移过江南千里。
旧日春光,重归杨柳,苒苒黄金缕。
市声分付,画桥之外流水。
最好叠观泥金,危城带粉,文笔双峰倚。
烟寺晚钟渔浦笛,都入王维画里。
敧枕方床,凭阑往古,世界浮萍耳。
湖天风紧,白鸥欲下还起。
简要说明
逐句注释
- “远山如簇,对楼前、浓抹淡妆新翠”:
- 字词:“簇”,聚集;“浓抹淡妆”,化用苏轼“淡妆浓抹总相宜”诗句,形容山色的不同姿态;“新翠”,指新鲜翠绿的山色。
- 句意:远处的山峦像聚集在一起,正对着楼前,那山色或浓或淡,呈现出新鲜翠绿的样子。
- “应是西湖湖上景,移过江南千里”:
- 字词:“应是”,推测之词。
- 句意:这景色应该是把西湖的美景移到了这千里之外的江南。
- “旧日春光,重归杨柳,苒苒黄金缕”:
- 字词:“苒苒”,柔弱下垂的样子;“黄金缕”,指嫩黄色的柳丝。
- 句意:旧日的春光再次回到杨柳枝头,那柳丝柔弱下垂,像嫩黄色的丝线。
- “市声分付,画桥之外流水”:
- 字词:“分付”,交给;“市声”,市井的喧闹声。
- 句意:把市井的喧闹声交给画桥之外的流水带走。
- “最好叠观泥金,危城带粉,文笔双峰倚”:
- 字词:“叠观”,重叠的楼阁;“泥金”,用金粉装饰;“危城”,高城;“文笔双峰”,指形状如笔的两座山峰。
- 句意:最美的是那用金粉装饰的重叠楼阁,带着粉色的高城,还有像笔一样对峙的两座山峰。
- “烟寺晚钟渔浦笛,都入王维画里”:
- 字词:“烟寺”,烟雾笼罩的寺庙;“渔浦”,渔人聚集的水边。
- 句意:烟雾笼罩的寺庙传来的晚钟声和渔浦传来的笛声,都仿佛进入了王维笔下的画卷之中。
- “敧枕方床,凭阑往古,世界浮萍耳”:
- 字词:“敧枕”,斜靠着枕头;“往古”,往昔、历史;“浮萍”,比喻漂泊不定、变化无常。
- 句意:斜靠在方床上,凭栏追忆往昔,觉得世界就像浮萍一样漂泊不定、变化无常。
- “湖天风紧,白鸥欲下还起”:
- 字词:“湖天”,湖面与天空;“欲下还起”,想要落下又飞起。
- 句意:湖面上风势变紧,白鸥想要落下却又飞了起来。
现代译文
远处的山峦像聚集在一起,正对着楼前,那山色或浓或淡,呈现出新鲜翠绿的样子。这景色应该是把西湖的美景移到了这千里之外的江南。旧日的春光再次回到杨柳枝头,那柳丝柔弱下垂,像嫩黄色的丝线。把市井的喧闹声交给画桥之外的流水带走。
最美的是那用金粉装饰的重叠楼阁,带着粉色的高城,还有像笔一样对峙的两座山峰。烟雾笼罩的寺庙传来的晚钟声和渔浦传来的笛声,都仿佛进入了王维笔下的画卷之中。斜靠在方床上,凭栏追忆往昔,觉得世界就像浮萍一样漂泊不定、变化无常。湖面上风势变紧,白鸥想要落下却又飞了起来。
创作背景
黎廷瑞生活于宋末元初,朝代更迭,社会动荡不安。这首词具体创作时间不详,但应是在其经历世事变迁后所作。词人面对江南秀丽景色,可能既为美景所陶醉,又因朝代更替、世事无常而心生感慨,借景抒情,抒发内心复杂的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 引用化用:“浓抹淡妆”化用苏轼诗句,增添了词的文化底蕴和艺术美感,使读者更易联想到西湖美景,也更生动地描绘出眼前山色的姿态。“都入王维画里”将眼前之景比作王维的画作,形象地突出了景色的优美如画。
- 借景抒情:上阕描绘了楼前的远山、杨柳、画桥流水等景色,展现出江南景色的秀丽宜人;下阕进一步描写楼阁、山峰、烟寺晚钟、渔浦笛等景,最后以湖天风紧、白鸥欲下还起的动态画面作结。词人通过这些景色的描写,抒发了对世界如浮萍般无常的感慨,借景传达出内心复杂的情感。
- 语言特色:语言优美典雅,用词精准生动,如“如簇”“浓抹淡妆”“苒苒黄金缕”等,细腻地描绘出景色的特点。同时,运用“泥金”“带粉”等词语,增添了画面的色彩感和华丽感。
- 意境营造:全词营造出一种优美、宁静而又略带惆怅的意境。前面描绘的江南美景如画,给人以美的享受,但最后“世界浮萍耳”的感慨以及“湖天风紧,白鸥欲下还起”的画面,又透露出一种世事无常、漂泊不定的惆怅,使整首词的意境更加丰富深沉。