眼儿媚・谢家池馆占花中

· 仇远

谢家池馆占花中。
微雨湿春风。
艳红修碧,浓香疏影,浮动帘栊。
娇蛾聚翠寻春梦,衣上泪痕重。
闲窗愁对,金笼鹦鹉,彩带芙蓉。

简要说明

这首词描绘了谢家池馆中的美好春光之景,然而词中的主人公却有着愁绪,通过聚翠寻春梦、衣上泪痕重等体现出她内心的哀伤,以乐景衬哀情,表达出一种孤独、忧愁的情感。

逐句注释

  • “谢家池馆占花中”:
    • 字词:“谢家池馆”,“谢家”本指晋谢安家族,后多泛指高门世族之家;“占花中”,在百花之中占据突出地位。
    • 句意:那富贵人家的池馆处在百花簇拥之中。
  • “微雨湿春风”:
    • 字词:“湿”,使……湿润。
    • 句意:微微细雨润湿了春风。
  • “艳红修碧,浓香疏影,浮动帘栊”:
    • 字词:“艳红修碧”,艳丽的红花和修长的绿叶;“浓香”,浓郁的花香;“疏影”,稀疏的花影;“帘栊”,窗帘和窗棂,这里指窗户。
    • 句意:艳丽的红花和修长的绿叶,浓郁的花香和稀疏的花影,在窗户边浮动。
  • “娇蛾聚翠寻春梦”:
    • 字词:“娇蛾”,女子美丽的眉毛;“聚翠”,紧皱眉头;“寻春梦”,追寻春天般美好的梦境。
    • 句意:女子紧皱眉头去追寻春天般的美梦。
  • “衣上泪痕重”:
    • 字词:“重”,多。
    • 句意:衣服上的泪痕很多。
  • “闲窗愁对,金笼鹦鹉,彩带芙蓉”:
    • 字词:“闲窗”,闲置的窗户;“金笼鹦鹉”,关在金笼子里的鹦鹉;“彩带芙蓉”,色彩绚丽的芙蓉花。
    • 句意:女子愁闷地对着闲置的窗户,旁边是金笼里的鹦鹉和色彩绚丽的芙蓉花。

现代译文

富贵人家的池馆处在百花簇拥之中,
微微细雨润湿了轻柔的春风。
艳丽的红花和修长的绿叶,
浓郁的花香和稀疏的花影,
在窗户边轻轻浮动。
女子紧皱眉头去追寻春天般的美梦,
衣服上的泪痕层层叠叠。
她愁闷地对着闲置的窗户,
旁边是金笼里的鹦鹉和色彩绚丽的芙蓉花。

创作背景

仇远是宋末元初的词人。他经历了朝代的更迭,社会动荡不安。这首词具体创作时间难以明确,但结合其生活背景推测,可能是在社会变迁、个人生活不如意的时期所作。词中的女子形象或许是词人自身情感的寄托,借女子的愁绪来抒发自己内心对时代变迁、身世飘零的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 乐景衬哀情:上阕描绘了谢家池馆中艳丽的春花、湿润的春风、浮动的花影等美好春光之景,而下阕却笔锋一转,描写女子的愁绪,以春日的美好之景来衬托女子内心的哀伤。
    • 借景抒情:“闲窗愁对,金笼鹦鹉,彩带芙蓉”,通过描写女子面对金笼鹦鹉和彩带芙蓉时的情景,将女子的愁情融入到这些景物之中,含蓄地表达出她的孤独与忧愁。
  • 语言特色:语言优美典雅,如“艳红修碧,浓香疏影”对仗工整,生动地描绘出春花的艳丽和花影的灵动;“娇蛾聚翠”形象地写出了女子忧愁的神态。
  • 意境营造:整首词营造出一种既美好又哀愁的意境。上阕的春景营造出一种生机勃勃、绚丽多彩的氛围,而下阕女子的愁绪又给这种美好之景蒙上了一层哀伤的面纱,使读者感受到一种矛盾而又复杂的情感,增强了词的艺术感染力。