薄幸・眼波横秀

· 仇远

眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨悭晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦云何处,应只在,春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。

简要说明

这首词主要抒发了女子的相思之情。上阕描绘女子晨起慵懒倦绣,因天气不佳、落花满地而心生烦恼,回忆起与情人清明前后的约会;下阕写女子梦寻情人无果,看到溪桃、海棠等春景更添愁绪,最后表达希望与情人再续前缘,还寄回文锦字以表心意。

逐句注释

  • “眼波横秀。乍睡起、茸窗倦绣”:
    • 字词:“眼波横秀”,形容女子眼睛灵动秀丽;“茸窗”,装饰精美的窗户;“倦绣”,对刺绣感到厌倦。
    • 句意:女子眼睛灵动秀丽,刚刚睡醒,在装饰精美的窗户边对刺绣感到厌倦。
  • “甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳”:
    • 字词:“脉脉”,含情不语的样子;“阑干”,栏杆;“一握乱丝”,形容女子思绪纷乱。
    • 句意:女子含情不语,在栏杆边凭靠到天亮,心中的思绪像乱丝一样纷扰,如同柳树的乱枝。
  • “最恼人、微雨悭晴,飞红满地春风骤”:
    • 字词:“悭晴”,吝惜晴天,指久雨不放晴;“飞红”,落花。
    • 句意:最让人烦恼的是,细雨绵绵,吝啬晴天,春风突然猛烈,落花满地。
  • “记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后”:
    • 字词:“香绡”,带有香气的丝绸手帕;“凉玉”,指玉簪。
    • 句意:回忆起曾经用手帕折成花样,用玉簪轻敲,与情人在清明前后有个小小的约会。
  • “昨梦云何处,应只在,春城迷酒”:
    • 字词:“梦云”,指梦中与情人相会;“春城”,繁华的城市。
    • 句意:昨晚梦中的情人在哪里呢,应该是在繁华的城市里沉醉于酒中。
  • “对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧”:
    • 字词:“羞语”,因羞涩而不语;“贪困”,指海棠花慵懒的样子。
    • 句意:面对溪边的桃花,女子羞涩不语,海棠花慵懒困倦,黄莺的叫声唤醒了女子,可愁绪依旧。
  • “劝花休瘦。看钗盟再合,秋千小院同携手”:
    • 字词:“钗盟”,指男女以钗为信物的盟誓;“再合”,再次相聚。
    • 句意:劝花儿不要消瘦,希望能与情人的钗盟再次应验,在有秋千的小院里携手同行。
  • “回文锦字,寄与知他信否”:
    • 字词:“回文锦字”,用苏蕙织锦回文诗的典故,表达女子的深情。
    • 句意:写了回文诗一样的锦字书信,寄给他,不知道他会不会相信我的心意。

现代译文

女子眼睛灵动秀丽,刚刚睡醒,在精美的窗户边对刺绣感到厌烦。她含情不语,在栏杆边靠到天亮,心中思绪纷乱如柳丝。最恼人的是细雨不停,吝啬晴天,春风突然猛烈,吹得落花满地。回忆起曾经用香帕折花样,用玉簪轻敲,与情人相约在清明前后。昨晚梦中的情人在哪里呢,大概是在繁华的城市里沉醉于酒中。面对溪边羞涩的桃花,慵懒的海棠,黄莺的叫声唤醒了她,可愁绪依旧。劝花儿不要消瘦,希望能与情人再次相聚,在有秋千的小院里携手。写了饱含深情的回文锦字书信,寄给他,不知道他会不会相信我的心意。

创作背景

仇远生活在宋末元初,此词具体创作时间难以确切知晓。从词的内容来看,描绘的是女子的相思之情。在那个动荡的时代,人们的生活和情感可能受到诸多影响,这种相思或许也带有一定的时代背景下人们对安定情感生活的渴望。也有可能是仇远借女子的情感来抒发自己内心的某些愁绪或感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕实写女子晨起的慵懒、凭栏的愁绪以及眼前的风雨落花之景,下阕“昨梦云何处”则转入虚写梦中与情人的情景,虚实相生,拓展了词的意境,更深刻地表现出女子的相思之苦。
    • 借景抒情:“微雨悭晴,飞红满地春风骤”通过描绘恶劣的天气和满地落花的景象,烘托出女子内心的烦恼和忧愁;“对溪桃羞语,海棠贪困”以溪桃、海棠的情态,衬托女子羞涩、慵懒的愁绪。
  • 语言特色:语言细腻婉约,如“眼波横秀”“一握乱丝如柳”等描写,生动地刻画了女子的神态和心理;“帕折香绡,簪敲凉玉”用词精美,富有画面感,增添了词的美感和韵味。
  • 用典巧妙:“回文锦字”运用苏蕙织锦回文诗的典故,既表达了女子的深情,又使词具有深厚的文化内涵,丰富了词的情感表达。