这首词描绘了春日雁屿一带的美丽景色,如千树繁花、歌莺舞燕等。词人感慨自己没有富贵人家的享乐生活,却认为以琴思诗情排遣,也胜过愁眉不展。最后面对春景渐逝,选择沽酒同酌,表现出复杂的心境与对生活的态度。
贺新郎・雁屿晴岚薄
雁屿晴岚薄。
倚层屏、千树高低,粉纤红弱。
云隘东风藏不尽,吹艳生香万壑。
又散入、汀蘅洲药。
扰扰匆匆尘土面,看歌莺、舞燕逢春乐。
人共物,知谁错。
宝钗楼上围帘幕。
小婵娟、双调弹筝,半霄鸾鹤。
我辈中人无此分,琴思诗情当却。
也胜似、愁横眉角。
芳景三分才过二,便绿阴、门巷杨花落。
沽斗酒,且同酌。
倚层屏、千树高低,粉纤红弱。
云隘东风藏不尽,吹艳生香万壑。
又散入、汀蘅洲药。
扰扰匆匆尘土面,看歌莺、舞燕逢春乐。
人共物,知谁错。
宝钗楼上围帘幕。
小婵娟、双调弹筝,半霄鸾鹤。
我辈中人无此分,琴思诗情当却。
也胜似、愁横眉角。
芳景三分才过二,便绿阴、门巷杨花落。
沽斗酒,且同酌。
简要说明
逐句注释
- “雁屿晴岚薄”:
- 字词:“雁屿”,雁栖息的岛屿;“晴岚”,晴日山间的雾气。
- 句意:雁屿上晴日的雾气淡薄。
- “倚层屏、千树高低,粉纤红弱”:
- 字词:“层屏”,层层叠叠如屏风般的山峦;“粉纤红弱”,形容花朵娇嫩。
- 句意:山峦如屏,千树高低错落,花朵娇嫩柔美。
- “云隘东风藏不尽,吹艳生香万壑”:
- 字词:“云隘”,云层密集;“艳”,指艳丽的花朵。
- 句意:东风虽被云层阻隔,但仍藏不住,吹得万壑中花朵艳丽,香气四溢。
- “又散入、汀蘅洲药”:
- 字词:“汀”,水边平地;“蘅”“药”,都是香草名。
- 句意:花香又飘散到水边的香草上。
- “扰扰匆匆尘土面,看歌莺、舞燕逢春乐”:
- 字词:“扰扰匆匆”,形容忙碌、纷乱;“尘土面”,指奔波于尘世的面容。
- 句意:自己奔波于尘世,面容疲惫,看着黄莺欢歌、燕子起舞,享受着春天的快乐。
- “人共物,知谁错”:
- 字词:“共”,与。
- 句意:人与物的状态不同,不知谁对谁错。
- “宝钗楼上围帘幕。小婵娟、双调弹筝,半霄鸾鹤”:
- 字词:“宝钗楼”,泛指豪华的楼阁;“小婵娟”,指年轻美貌的女子;“双调”,词调名,这里指弹奏双调曲子;“半霄鸾鹤”,形容音乐美妙,如鸾鹤在半空飞翔。
- 句意:宝钗楼上围起帘幕,年轻美貌的女子弹奏着双调古筝,乐声美妙如鸾鹤在半空飞翔。
- “我辈中人无此分,琴思诗情当却”:
- 字词:“分”,缘分、福分;“当却”,应当推辞。
- 句意:我们这些人没有享受这种富贵生活的福分,还是以琴思诗情来寄托情怀吧。
- “也胜似、愁横眉角”:
- 字词:“愁横眉角”,忧愁布满眉头。
- 句意:这样也胜过整天愁眉不展。
- “芳景三分才过二,便绿阴、门巷杨花落”:
- 字词:“芳景”,美好的春光。
- 句意:美好的春光才过去三分之二,门巷里就已是绿树成荫,杨花飘落了。
- “沽斗酒,且同酌”:
- 字词:“沽”,买;“斗酒”,一斗酒。
- 句意:买上一斗酒,姑且一起喝吧。
现代译文
雁屿上晴日的雾气淡薄,
山峦如屏,千树高低错落,花朵娇嫩柔美。
东风被云层阻隔却藏不住,
吹得万壑中花朵艳丽,香气四溢,
又飘散到水边的香草上。
我奔波于尘世,面容疲惫,
看着黄莺欢歌、燕子起舞,享受着春天的快乐。
人与物的状态不同,不知谁对谁错。
宝钗楼上围起帘幕,
年轻美貌的女子弹奏着双调古筝,乐声美妙如鸾鹤在半空飞翔。
我们这些人没有享受这种富贵生活的福分,
还是以琴思诗情来寄托情怀吧,
这样也胜过整天愁眉不展。
美好的春光才过去三分之二,
门巷里就已是绿树成荫,杨花飘落了。
买上一斗酒,姑且一起喝吧。
创作背景
蒋捷生活在宋末元初,朝代更迭,社会动荡。这首词具体创作时间不详,但从词中可以看出他处于一种复杂的心境中。他既感慨自己无法像富贵人家那样享受奢华生活,又试图以琴思诗情来自我排遣,反映出当时他在社会变迁中的迷茫与自我调适。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将自己“扰扰匆匆尘土面”的奔波状态与歌莺舞燕的欢乐、宝钗楼上的奢华享乐形成鲜明对比,突出了词人生活的不如意与心境的复杂。
- 借景抒情:通过描绘雁屿的春日美景,如“千树高低,粉纤红弱”“云隘东风藏不尽,吹艳生香万壑”等,抒发了对美好春光的喜爱,同时也为后文的感慨做铺垫。
- 语言特色:语言优美,善用描写性词语,如“粉纤红弱”生动地描绘出花朵的娇嫩;“半霄鸾鹤”以形象的比喻形容音乐的美妙,富有画面感和感染力。
- 意境营造:营造出了一种既美好又带有淡淡哀愁的意境。春日美景的描绘展现出生机与活力,但词人的感慨又为这美景增添了一丝惆怅,使整首词的意境更加丰富深沉。