这首词以景起兴,抒发了词人的思乡之情,感叹时光流逝、人生短暂。批判了世俗的无情,消磨人的壮志。同时表达了词人对词场、战场名利的不屑,展现出他想要远离尘世、寄情山水的生活态度和豁达超脱的心境。
满江红・一掬乡心
一掬乡心,付杳杳、露莎烟苇。
来相伴、凄然客影,谢他穷鬼。
新绿旧红春又老,少玄老白人生几。
况无情、世故荡摩中,凋英伟。
词场笔,行群蚁。
战场胄,藏群虮。
问何如清昼,倚藤凭棐。
流水青山屋上下,束书壶酒船头尾。
任垂涎、斗大印黄金,狂周𫖮。
来相伴、凄然客影,谢他穷鬼。
新绿旧红春又老,少玄老白人生几。
况无情、世故荡摩中,凋英伟。
词场笔,行群蚁。
战场胄,藏群虮。
问何如清昼,倚藤凭棐。
流水青山屋上下,束书壶酒船头尾。
任垂涎、斗大印黄金,狂周𫖮。
简要说明
逐句注释
- “一掬乡心,付杳杳、露莎烟苇”:
- 字词:“一掬”,一捧;“杳杳”,深远幽暗的样子;“莎”,莎草;“苇”,芦苇。
- 句意:将一捧思乡之情,寄托给那深远幽暗、带着露珠的莎草和笼罩着烟雾的芦苇。
- “来相伴、凄然客影,谢他穷鬼”:
- 字词:“凄然”,凄凉的样子;“穷鬼”,在古代传说中,是使人贫穷的鬼,这里有自嘲之意。
- 句意:(这些景物)来陪伴我这凄凉的客居身影,感谢这“穷鬼”般的境遇。
- “新绿旧红春又老,少玄老白人生几”:
- 字词:“新绿旧红”,指春天的花草;“少玄老白”,指人从年少到年老。
- 句意:春天的新绿和旧红又一次凋零老去,人生又能经历几个从年少到年老的过程呢。
- “况无情、世故荡摩中,凋英伟”:
- 字词:“世故”,指世间的人情世故;“荡摩”,碰撞、消磨;“英伟”,指杰出的人物。
- 句意:更何况在这无情的世间人情的消磨中,多少杰出的人物都被磨灭了。
- “词场笔,行群蚁”:
- 字词:“词场笔”,在词坛写作的笔;“行群蚁”,像一群蚂蚁一样忙碌。
- 句意:在词坛中挥舞笔墨的人,像一群忙碌的蚂蚁一样追逐名利。
- “战场胄,藏群虮”:
- 字词:“战场胄”,战场上的头盔;“虮”,虱子的卵,这里形容微不足道的小事物。
- 句意:战场上的头盔里,也隐藏着像虱子卵一样微不足道的追逐。
- “问何如清昼,倚藤凭棐”:
- 字词:“清昼”,白天清净的时候;“棐”,通“榧”,一种树木,这里指榧木做的几案。
- 句意:试问这样的生活,哪里比得上在清净的白天,倚靠着藤萝,凭靠着几案呢。
- “流水青山屋上下,束书壶酒船头尾”:
- 字词:“束书”,捆扎起来的书籍。
- 句意:屋子上下环绕着流水和青山,船头船尾放着捆扎的书籍和一壶酒。
- “任垂涎、斗大印黄金,狂周𫖮”:
- 字词:“垂涎”,因想吃而流口水,比喻羡慕;“斗大印黄金”,形容高官厚禄;“周𫖮”,东晋大臣,这里引用典故,周𫖮以豪放不羁著称,这里借指那些为名利疯狂的人。
- 句意:任凭那些人羡慕高官厚禄,像疯狂的周𫖮一样追逐名利吧。
现代译文
我把一捧思乡之情,寄托给那幽远朦胧、带着露珠的莎草和烟雾笼罩的芦苇。它们来陪伴我这孤独凄凉的客居身影,真要感谢这穷困的境遇。春天的新绿旧红又一次衰败,人生又能有几个从少到老的轮回?更何况在这无情的世俗消磨中,多少杰出的人物都被磨灭了壮志。
在词坛舞文弄墨的人,像一群忙碌的蚂蚁;战场上争名逐利的人,头盔里也藏着微不足道的欲望。试问这一切,哪比得上在清净的白天,倚着藤萝、靠着几案呢?屋子周围环绕着青山绿水,船头船尾放着书籍和美酒。任凭那些人垂涎高官厚禄,像疯了一样追逐名利吧。
创作背景
蒋捷生活在宋末元初,南宋灭亡后,他隐居不仕。这首词创作于他隐居期间,当时社会动荡,朝代更迭,世事无常。蒋捷亲身经历了家国的巨变,对人生和社会有了深刻的感悟,于是写下此词,以表达自己对世俗名利的不屑和对隐居生活的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:词中将词场、战场的追逐名利与自己清净的隐居生活形成鲜明对比,突出了词人对名利的淡泊和对宁静生活的喜爱。如“词场笔,行群蚁。战场胄,藏群虮”与“流水青山屋上下,束书壶酒船头尾”。
- 借景抒情:开篇“一掬乡心,付杳杳、露莎烟苇”,通过描写露莎烟苇的幽远景象,抒发了词人的思乡之情。后面“流水青山屋上下”,借青山流水之景,表达了词人隐居生活的闲适与惬意。
- 语言特色:语言生动形象,运用了比喻的修辞手法,如“词场笔,行群蚁”,将在词坛追逐名利的人比作忙碌的蚂蚁,形象地描绘出他们为名利奔波的状态。同时,用词精准,如“荡摩”一词,准确地表现出世俗对人的消磨。
- 意境营造:全词营造出一种清幽、超脱的意境。通过对流水青山、束书壶酒等场景的描写,展现出一个远离尘世喧嚣、宁静闲适的隐居世界,表达了词人对这种生活的向往和追求,同时也流露出他对世事的无奈和对人生的深刻思考。