这首词描绘了词人梦中所见唐代宫廷歌舞的场景,先展现了舒缓优美的舞蹈画面,后又描绘了急鼓下舞者惊飞的动态。梦醒后不见梦中佳人,只看到被风吹动的荷花,借梦境传达出对往昔繁华消逝的感慨与怅惘之情。
燕归梁・我梦唐宫春昼迟
我梦唐宫春昼迟。
正舞到、曳裾时。
翠云队仗绛霞衣。
慢腾腾、手双垂。
忽然急鼓催将起,似彩凤、乱惊飞。
梦回不见万琼妃。
见荷花、被风吹。
正舞到、曳裾时。
翠云队仗绛霞衣。
慢腾腾、手双垂。
忽然急鼓催将起,似彩凤、乱惊飞。
梦回不见万琼妃。
见荷花、被风吹。
简要说明
逐句注释
- “我梦唐宫春昼迟”:
- 字词:“唐宫”,指唐代宫廷;“春昼迟”,春日白昼漫长,营造出一种慵懒、闲适的氛围。
- 句意:我梦到唐代宫廷中春日的白昼十分漫长。
- “正舞到、曳裾时”:
- 字词:“曳裾”,拖着衣襟,形容舞者翩翩起舞时的姿态。
- 句意:正舞到舞者拖着衣襟的优美时刻。
- “翠云队仗绛霞衣”:
- 字词:“翠云队仗”,形容舞女们如云般排列整齐;“绛霞衣”,大红色如彩霞般的舞衣。
- 句意:舞女们像翠绿的云朵般排列成行,身着大红色如彩霞般的舞衣。
- “慢腾腾、手双垂”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:舞者们慢悠悠地,双手下垂,舞姿舒缓。
- “忽然急鼓催将起,似彩凤、乱惊飞”:
- 字词:“急鼓”,急促的鼓声;“彩凤”,美丽的凤凰,这里比喻舞者。
- 句意:忽然急促的鼓声响起,催促着舞者们起身,她们像受惊的美丽凤凰般四处惊飞。
- “梦回不见万琼妃”:
- 字词:“万琼妃”,众多美丽的妃嫔、舞女。
- 句意:梦醒后再也看不到那众多美丽的妃嫔舞女了。
- “见荷花、被风吹”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:只看到荷花在风中摇曳。
现代译文
我梦到唐代宫廷中春日白昼漫长,
正舞到舞者拖着衣襟的美妙时刻。
舞女们如云般排列,身着绛红舞衣,
慢悠悠地双手下垂,舞姿舒缓。
忽然急促的鼓声响起催促她们起身,
她们像受惊的彩凤般四处惊飞。
梦醒后再也不见那些美丽的佳人,
只看到荷花在风中轻轻摇曳。
创作背景
蒋捷生活在宋末元初时期,南宋的灭亡使他经历了朝代更迭的沧桑巨变。这首词具体创作时间不详,但应是在南宋灭亡之后。词人通过梦到唐代宫廷的繁华歌舞,实则是借古喻今,以唐代宫廷的兴衰来映射南宋的灭亡,表达对南宋往昔繁华不再的悲痛与怀念之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:词的上阕和下阕前两句描写梦境,属于虚写,展现了唐代宫廷歌舞的繁华热闹;下阕后两句写梦醒后的现实,看到被风吹动的荷花,是实写。虚实结合,将梦境中的繁华与现实的凄凉形成鲜明对比,强化了词人的感慨。
- 比喻:“似彩凤、乱惊飞”,将舞者比作受惊的彩凤,生动形象地描绘出舞者在急鼓声中慌乱起舞的动态,使画面富有动感。
- 语言特色:语言优美,如“翠云队仗绛霞衣”,用“翠云”和“绛霞”描绘舞女的排列和服饰,色彩鲜明,富有画面感。同时用词简洁,却能生动地勾勒出舞蹈场景和人物姿态。
- 意境营造:通过描绘梦境中的宫廷歌舞,营造出一种繁华、热闹的意境;而梦醒后看到荷花被风吹的景象,又营造出一种冷清、孤寂的意境。两种意境相互映衬,深刻地表达了词人对往昔繁华消逝的怅惘和对现实的无奈。