这首词主要描写了词人旧地重游,回忆往昔游玩之乐,抒发了如今心事重重、情怀不再的愁绪。通过对昔日游玩场景和当下心境的对比,展现出词人内心的落寞与惆怅。
斗婵娟・霜叶飞・旧家池沼
旧家池沼。
寻芳处、从教飞燕频绕。
一湾柳护水房春,看镜鸾窥晓。
晕宿酒、双蛾淡扫。
罗襦飘带腰围小。
尽醉方归去,又暗约明朝斗草。
谁解先到。
心绪乱若晴丝,那回游处,坠红争恋残照。
近来心事渐无多,尚被莺声恼。
便白发、如今纵少。
情怀不似前时好。
谩伫立、东风外,愁极还醒,背花一笑。
寻芳处、从教飞燕频绕。
一湾柳护水房春,看镜鸾窥晓。
晕宿酒、双蛾淡扫。
罗襦飘带腰围小。
尽醉方归去,又暗约明朝斗草。
谁解先到。
心绪乱若晴丝,那回游处,坠红争恋残照。
近来心事渐无多,尚被莺声恼。
便白发、如今纵少。
情怀不似前时好。
谩伫立、东风外,愁极还醒,背花一笑。
简要说明
逐句注释
- “旧家池沼。寻芳处、从教飞燕频绕”:
- 字词:“旧家”,从前的、旧日的;“从教”,任凭。
- 句意:来到旧日的池沼,在寻觅花草的地方,任凭飞燕频繁环绕。
- “一湾柳护水房春,看镜鸾窥晓”:
- 字词:“水房”,临水的房屋;“鸾”,传说中凤凰一类的鸟,这里代指镜子,古代有鸾鸟对镜的典故。
- 句意:一湾垂柳护卫着临水房屋的春光,美人对着镜子如鸾鸟窥视清晨的自己。
- “晕宿酒、双蛾淡扫”:
- 字词:“晕宿酒”,因昨夜醉酒而脸上还带着红晕;“双蛾”,指女子的眉毛。
- 句意:脸上带着昨夜醉酒的红晕,轻轻扫着淡淡的眉毛。
- “罗襦飘带腰围小。尽醉方归去,又暗约明朝斗草”:
- 字词:“罗襦”,丝绸短衣;“斗草”,古代的一种游戏。
- 句意:丝绸短衣的飘带飘动,美人的腰围纤细。尽情喝醉了才回去,又暗暗约定明天一起玩斗草的游戏。
- “谁解先到”:
- 字词:“解”,知道。
- 句意:谁知道谁会先到呢。
- “心绪乱若晴丝,那回游处,坠红争恋残照”:
- 字词:“晴丝”,晴天里昆虫吐出的细丝,常用来形容思绪;“坠红”,落花。
- 句意:心绪像晴天里的细丝一样纷乱,在那昔日游玩的地方,落花仿佛在争抢着留恋残阳的余晖。
- “近来心事渐无多,尚被莺声恼”:
- 字词:“恼”,烦扰。
- 句意:近来心事渐渐不多了,却还是被黄莺的叫声所烦扰。
- “便白发、如今纵少。情怀不似前时好”:
- 字词:“纵”,即使。
- 句意:即使如今白发还少,可情怀却不像从前那样好了。
- “谩伫立、东风外,愁极还醒,背花一笑”:
- 字词:“谩”,徒然;“醒”,清醒。
- 句意:徒然地在东风中伫立,愁到极点反而清醒了,背对着花朵苦笑一下。
现代译文
来到旧日的池沼,
在寻芳之处,任凭飞燕频频环绕。
一湾垂柳守护着临水房舍的春光,
美人对镜如鸾鸟窥视清晨容貌。
带着宿醉的红晕,轻扫淡淡眉梢。
丝绸短衣飘带飞舞,腰围纤细苗条。
尽情沉醉后才归去,
又悄悄约定明朝一起斗草。
谁能知道谁会先到。
心绪像晴日细丝般纷乱,
在那昔日游玩之地,
落花争着留恋残阳夕照。
近来心事已渐渐稀少,
却仍被黄莺啼声烦扰。
即便如今白发还少,
可情怀已不如从前美好。
徒然在东风中伫立,
愁到极致反倒清醒,
背对着繁花苦笑一笑。
创作背景
张炎生活在宋末元初,他出身世家,宋亡后家道中落。这首词创作时间虽难以精确,但应是其经历了朝代更迭、生活巨变之后所作。旧地重游,往昔的欢乐与如今的凄凉形成鲜明对比,词中饱含着他对往昔生活的怀念和对当下境遇的无奈与哀愁。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:词中通过昔日游玩时的欢乐场景,如美人梳妆、尽醉相约斗草等,与如今心境的落寞、愁闷形成鲜明对比,更突出了词人情怀不再的感慨。
- 借景抒情:“那回游处,坠红争恋残照”,借落花留恋残照之景,抒发了词人对往昔美好时光的留恋以及对时光流逝的感慨。
- 语言特色:语言细腻婉约,如“晕宿酒、双蛾淡扫”“罗襦飘带腰围小”等描写,生动地刻画了美人的姿态和神态。同时,用词精准,如“乱若晴丝”形象地描绘出词人纷乱的心绪。
- 意境营造:整首词营造出一种怀旧、惆怅的意境。昔日的欢乐场景与当下的残景、愁绪相互交织,让读者感受到词人内心深处的哀愁与无奈。结尾“愁极还醒,背花一笑”,更是将这种复杂的情感推向高潮,给人以无尽的回味。