这首词是张炎所作,主题围绕着思念之情展开。词中通过描绘环境的寂静、自身的孤独以及对往昔游乐的回忆,抒发了词人对所思念之人的深深眷恋和无法相聚的痛苦,情感基调哀怨惆怅。
暗香・羽音辽邈
羽音辽邈。
怪四檐昼悄,近来无鹊。
木叶吹寒,极目凝思倚江阁。
不信相如便老,犹未减、当时游乐。
但趁他、斗草筹花,终是带离索。
忆昨。
更情恶。
谩认著梅花,是君还错。
石床冷落。
闲扫松阴与谁酌。
一自飘零去远,几误了、灯前深约。
纵到此、归未得,几曾忘却。
怪四檐昼悄,近来无鹊。
木叶吹寒,极目凝思倚江阁。
不信相如便老,犹未减、当时游乐。
但趁他、斗草筹花,终是带离索。
忆昨。
更情恶。
谩认著梅花,是君还错。
石床冷落。
闲扫松阴与谁酌。
一自飘零去远,几误了、灯前深约。
纵到此、归未得,几曾忘却。
简要说明
逐句注释
- “羽音辽邈。怪四檐昼悄,近来无鹊”:
- 字词:“羽音”,五音之一,常象征凄清、哀怨;“辽邈”,遥远、渺茫;“鹊”,传说中喜鹊能报喜讯。
- 句意:那哀怨的羽音仿佛从遥远的地方传来。奇怪的是白天屋檐四周一片寂静,近来都没有喜鹊出现。
- “木叶吹寒,极目凝思倚江阁”:
- 字词:“木叶”,树叶;“极目”,尽眼力之所及。
- 句意:寒风吹落树叶,我倚靠在江边楼阁上,极目远望,陷入深深的思索。
- “不信相如便老,犹未减、当时游乐”:
- 字词:“相如”,指司马相如,这里词人以司马相如自比;“游乐”,游玩享乐。
- 句意:我不相信自己就这么老了,还和当年一样有游玩享乐的兴致。
- “但趁他、斗草筹花,终是带离索”:
- 字词:“斗草筹花”,古代的一种游戏;“离索”,孤独。
- 句意:就算是去参与斗草筹花的游戏,终究还是带着孤独寂寞的感觉。
- “忆昨。更情恶”:
- 字词:“忆昨”,回忆往昔。
- 句意:回忆起过去,心情更加糟糕。
- “谩认著梅花,是君还错”:
- 字词:“谩”,徒然;“君”,指思念之人。
- 句意:我徒然地把梅花当作是你,这终究是认错了。
- “石床冷落。闲扫松阴与谁酌”:
- 字词:“石床”,石头做的床;“酌”,饮酒。
- 句意:石床冷冷清清,我闲来清扫松阴下的地面,却没有人可以一起饮酒。
- “一自飘零去远,几误了、灯前深约”:
- 字词:“飘零”,漂泊;“深约”,深切的约定。
- 句意:自从你漂泊到远方,多次耽误了我们在灯前的深切约定。
- “纵到此、归未得,几曾忘却”:
- 字词:“纵”,即使。
- 句意:即使到现在你不能归来,我又何曾忘记过你呢。
现代译文
那哀怨的羽音从遥远之处传来。
奇怪白天屋檐四周一片寂静,近来都不见喜鹊的踪影。
寒风吹落树叶,我倚靠在江边楼阁上,极目远望,陷入沉思。
我不相信自己就这么衰老了,还和当年一样有游玩的兴致。
就算去玩斗草筹花的游戏,终究还是摆脱不了孤独。
回忆起过去,心情更加糟糕。
我徒然地把梅花认成是你,终究还是认错了。
石床冷冷清清,我闲来清扫松阴下的地面,却无人与我共饮。
自从你漂泊到远方,多次耽误了我们灯前的约定。
即使到现在你不能归来,我又怎么会忘记你呢。
创作背景
张炎生活于宋末元初,经历了朝代的更迭,身世坎坷。这首词具体创作时间不详,但从词中情感来看,可能是在他人生经历波折、四处漂泊时期所作。当时他或许与所思念之人被迫分离,对方漂泊远方,导致两人无法相聚,词人在孤独寂寞中写下此词,抒发对对方的思念之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开篇通过描写“羽音辽邈”“四檐昼悄”“木叶吹寒”等景象,营造出一种凄清、孤独的氛围,为全词奠定了哀怨的情感基调,同时借这些景色抒发自己内心的寂寞与惆怅。
- 用典:以司马相如自比,暗示自己虽历经沧桑但仍有豪情,然而现实却是孤独寂寞,通过这一典故增强了情感的表达。
- 虚实结合:“忆昨”引出对过去的回忆,属于虚写;而眼前冷清的石床、孤独地清扫松阴等场景是实写。虚实结合,将往昔的欢乐与如今的孤独形成鲜明对比,更突出了词人对所思念之人的思念和无法相聚的痛苦。
- 语言特色:语言优美细腻,如“羽音辽邈”“木叶吹寒”等词句,用词精准地描绘出环境的特点和氛围。同时,“谩认著梅花,是君还错”等语句生动地表现出词人的痴情与无奈。
- 意境营造:整首词营造出一种清冷、孤寂的意境。从开篇的寂静环境到后面孤独的行动,如“闲扫松阴与谁酌”,再到对无法实现的约定的遗憾,都将词人的思念之情融入其中,使读者能够深刻感受到他内心的痛苦与无奈。