蝶恋花・仙子锄云亲手种

· 张炎

仙子锄云亲手种。
春闹枝头,消得微霜冻。
可是东风吹不动。
金铃悬网珊瑚重。
社燕盟鸥诗酒共。
未足游情,刚把斜阳送。
今夜定应归去梦。
青苹流水箫声弄。

简要说明

这首词描绘了仙子亲手种下的春花在枝头绽放,不惧微霜的景象,同时融入了诗人与社燕盟鸥相伴诗酒游乐的生活,抒发了诗人游兴未尽的感慨以及对美好境界的向往之情。

逐句注释

  • “仙子锄云亲手种”:
    • 字词:“仙子”,神话中仙女,这里可理解为种花之人;“锄云”,营造出一种超凡脱俗的种花情境,似在云间劳作。
    • 句意:像仙女一样的人在云雾中亲手种下了花。
  • “春闹枝头,消得微霜冻”:
    • 字词:“春闹”,形容春天繁花盛开、热闹的景象;“消得”,经得起。
    • 句意:春天的花朵在枝头喧闹地绽放,经得起轻微的霜冻。
  • “可是东风吹不动。金铃悬网珊瑚重”:
    • 字词:“金铃悬网”,可能是一种保护花朵的装置;“珊瑚”,这里形容花朵色泽鲜艳如珊瑚。
    • 句意:难道是东风吹不动这些花吗?那金铃悬挂的网上缀满了沉甸甸如珊瑚般的花朵。
  • “社燕盟鸥诗酒共”:
    • 字词:“社燕”,指春社时飞来的燕子;“盟鸥”,与鸥鸟结盟为友,象征隐居生活;“诗酒共”,一起吟诗饮酒。
    • 句意:与社燕、盟鸥为伴,一同吟诗饮酒。
  • “未足游情,刚把斜阳送”:
    • 字词:“未足游情”,游玩的兴致还未得到满足;“刚把”,刚刚送走。
    • 句意:游玩的兴致还没尽兴,就刚刚送走了斜阳。
  • “今夜定应归去梦。青苹流水箫声弄”:
    • 字词:“青苹”,一种水生植物;“弄”,吹奏。
    • 句意:今晚一定会在梦中回到那个有青苹流水、有人吹奏箫声的地方。

现代译文

如仙子般的人在云雾中亲手种下了花,
春天的花朵在枝头热闹地绽放,经得起轻微的霜冻。
难道是东风也吹不动它们吗?
那金铃悬挂的网上缀满了沉甸甸如珊瑚般的花朵。
与社燕、盟鸥为伴,一同吟诗饮酒,
游玩的兴致还未满足,就刚刚送走了斜阳。
今晚一定会在梦中回到那个地方,
那里有青苹在流水边,有人正吹奏着箫声。

创作背景

张炎生活于宋末元初,其家族为贵族世家,前期生活优渥。南宋灭亡后,家道中落,他一生坎坷。这首词具体创作时间难以确定,但从词中描绘的闲情逸致来看,可能是其前期生活的写照,也可能是他在回忆过去美好时光或想象理想中的生活情境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 拟人:“春闹枝头”将春天的花朵赋予了人的活泼喧闹之态,生动地描绘出春花盛开的热闹景象。
    • 象征:“社燕盟鸥”象征着自由自在、与世无争的生活,表达了诗人对这种生活的向往。
  • 语言特色:语言优美灵动,如“金铃悬网珊瑚重”,用形象的描写展现出花朵的鲜艳与繁茂,富有画面感。同时用词精巧,“闹”“消得”等词准确地传达出春天的生机与花朵的坚韧。
  • 意境营造:全词营造出一种清幽、闲适又带有梦幻色彩的意境。上阕描绘春花之景,下阕写与自然为伴的游乐生活,最后以梦境收尾,虚实结合,将诗人内心对美好境界的向往之情融入到所营造的意境之中,让读者感受到一种空灵、悠远的美感。