这首词描绘了一位身姿纤细、娇柔动人的女子形象。上阕写女子的纤细腰肢和被众人捧在掌心的受宠状态,下阕则刻画女子深夜酒意渐消、眉含愁意,穿着小鞋儿倚靠屏风的寂寞模样,表达出一种对女子的怜惜之情。
失调名・东风捻就
东风捻就,腰儿纤细。
系的粉裙儿不起。
近来只惯掌中看,忍教在、烛花影里。
更阑应是,酒红微褪。
暗蹙损、眉儿娇翠。
夜深著两小鞋儿,靠那个、屏风立地。
系的粉裙儿不起。
近来只惯掌中看,忍教在、烛花影里。
更阑应是,酒红微褪。
暗蹙损、眉儿娇翠。
夜深著两小鞋儿,靠那个、屏风立地。
简要说明
逐句注释
- “东风捻就,腰儿纤细”:
- 字词:“捻就”,搓揉而成,这里形容女子的腰肢仿佛是东风精心塑造出来的。
- 句意:女子的腰肢纤细,好像是东风搓揉而成的。
- “系的粉裙儿不起”:
- 字词:“系”,束、扎;“不起”,因腰细,粉裙显得宽松而没有起伏。
- 句意:她扎着的粉裙因为腰肢太细,显得松松垮垮没有起伏。
- “近来只惯掌中看,忍教在、烛花影里”:
- 字词:“掌中看”,用了赵飞燕能作掌上舞的典故,形容女子轻盈娇弱,常被人捧在掌心欣赏;“忍教”,怎忍心让。
- 句意:近来她习惯了被人捧在掌心欣赏,如今怎么忍心让她在烛花的光影里呢。
- “更阑应是,酒红微褪”:
- 字词:“更阑”,更深夜尽;“酒红”,饮酒后脸上泛起的红晕。
- 句意:到了夜深人静的时候,她脸上饮酒后的红晕应该渐渐消退了。
- “暗蹙损、眉儿娇翠”:
- 字词:“蹙”,皱眉;“娇翠”,形容女子眉毛的美丽。
- 句意:暗暗地皱起眉头,使那娇美的眉毛都带着愁意。
- “夜深著两小鞋儿,靠那个、屏风立地”:
- 字词:“著”,穿;“立地”,站立着。
- 句意:深夜里,她穿着一双小鞋,倚靠在那个屏风旁边站立着。
现代译文
东风仿佛精心搓揉,造就了她那纤细的腰肢。
她扎着的粉裙,因为腰细而显得松垮没有起伏。
近来她习惯了被人捧在掌心欣赏,
如今怎忍心让她独自在烛花的光影里呢。
夜深人静的时候,她脸上饮酒后的红晕应该渐渐消退了。
暗暗地皱起眉头,使那娇美的眉毛都带着愁意。
深夜里,她穿着一双小鞋,
孤零零地倚靠在屏风旁边站立着。
创作背景
由于这首词作者信息不明确,具体创作背景难以确切知晓。但从词的内容来看,它具有宋代艳情词的风格特点。宋代城市经济繁荣,市民阶层兴起,艳情词在当时颇为流行,多以描绘女性的美貌、风情和情感为主题。这首词可能是词人在特定的宴饮、聚会等场合,看到某位女子娇弱寂寞的模样后有感而发创作的。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:“近来只惯掌中看”运用了赵飞燕能作掌上舞的典故,生动形象地突出了女子身姿的轻盈娇弱,增添了词的文化内涵和艺术表现力。
- 细节描写:下阕对女子“酒红微褪”“暗蹙损、眉儿娇翠”“著两小鞋儿,靠那个、屏风立地”等细节进行刻画,细腻地展现出女子深夜的寂寞、忧愁与娇弱,使读者能够真切地感受到女子的情感状态。
- 语言特色:语言清新自然、通俗易懂,以简洁的文字勾勒出女子的形象和情感。如“东风捻就”“系的粉裙儿不起”等表述,既生动又富有画面感。
- 意境营造:全词营造出一种娇柔、寂寞的意境。上阕展现女子的受宠与娇美,下阕则通过深夜酒意消退、皱眉倚靠屏风等描写,营造出一种孤独、忧愁的氛围,将女子的娇弱与寂寞展现得淋漓尽致,使读者产生对女子的怜惜之情。