沁园春・记得爷爷

· 陈彦章妻

记得爷爷,说与奴奴,陈郎俊哉。
笑世人无眼,老夫得法,官人易聘,国士难媒。
印信乘龙,夤绿叶凤,选似扬鞭选得来。
果然是,西雍人物,京样官坯。
送郎上马三杯。
莫把离愁恼别怀。
那孤灯只砚,郎君珍重,离愁别恨,奴自推排。
白发夫妻,青衫事业,两句微吟当折梅。
彦章去,早归则个,免待相催。

简要说明

这首词是陈彦章妻所作,主题围绕送夫远行展开。词中先是夸赞丈夫出众,为郎之才被选而欣喜,接着在送别时劝慰丈夫莫为离愁烦恼,展现出她的通情达理和坚强。同时也表达了对丈夫仕途的期许,最后盼夫早归,体现出夫妻间深厚的情感。

逐句注释

  • “记得爷爷,说与奴奴,陈郎俊哉”:
    • 字词:“爷爷”,此处应指长辈;“奴奴”,古代女子对自己的谦称。
    • 句意:记得长辈对我说过,陈郎是个才俊之人。
  • “笑世人无眼,老夫得法,官人易聘,国士难媒”:
    • 字词:“老夫”,应指为陈彦章和作者牵线之人;“官人”,对丈夫的称呼;“国士”,指杰出的人才。
    • 句意:嘲笑世人没有眼力,牵线人独具慧眼,一般人容易寻觅,像夫君这样的杰出人才很难通过媒人找到。
  • “印信乘龙,夤绿叶凤,选似扬鞭选得来”:
    • 字词:“印信乘龙”“夤绿叶凤”,乘龙快婿、叶凤佳偶之类的美称;“扬鞭”,有选拔人才迅速之意。
    • 句意:夫君就像难得的佳婿,他是像扬鞭策马选拔人才一样被选中的。
  • “果然是,西雍人物,京样官坯”:
    • 字词:“西雍”,古代的学校,代指有学识的人;“京样官坯”,有京城官员气质和风范的人才。
    • 句意:果然如此,夫君是有学识的杰出人物,有京城官员的气质和风范。
  • “送郎上马三杯。莫把离愁恼别怀”:
    • 字词:“别怀”,离别的情怀。
    • 句意:送郎上马前敬上三杯酒,不要让离愁扰乱了离别的情怀。
  • “那孤灯只砚,郎君珍重,离愁别恨,奴自推排”:
    • 字词:“推排”,排解。
    • 句意:你在外孤灯伴读、笔墨耕耘,郎君要多保重,这离愁别恨我自己会排解。
  • “白发夫妻,青衫事业,两句微吟当折梅”:
    • 字词:“白发夫妻”,指相伴到老的夫妻;“青衫”,古时低级官员的服饰,这里指仕途;“折梅”,有寄情、祝福之意。
    • 句意:我们要做相伴一生的夫妻,你要在仕途上有所作为,我这两句轻声吟出的话语就当作给你的祝福。
  • “彦章去,早归则个,免待相催”:
    • 字词:“则个”,助词,无实义。
    • 句意:彦章你去了,早点回来,免得我催促。

现代译文

还记得长辈跟我说过,陈郎真是个才俊之人。
可笑那些世人没有眼力,牵线人独具慧眼,寻常人容易找到,像夫君这般杰出的人才很难通过媒人寻得。
夫君就像难得的佳婿,是像扬鞭策马选拔人才一样被选中的。
果然没错,夫君是有学识的杰出人物,有京城官员的气质和风范。
送郎上马前敬上三杯酒,不要让离愁扰乱了离别的情怀。
你在外孤灯伴读、笔墨耕耘,郎君要多保重,这离愁别恨我自己会排解。
我们要相伴一生,你要在仕途上有所作为,我这轻声吟出的两句话就当作给你的祝福。
彦章你去了,早点回来,免得我来催促。

创作背景

此词创作的具体时间不详。从词的内容来看,应该是陈彦章被选中去某地任职,即将远行,其妻在送别时所作。当时的社会环境下,男子有机会进入仕途是家庭的荣耀,妻子既要为丈夫感到欣喜,又要面临与丈夫分别的痛苦,所以在词中既有对丈夫才俊的夸赞,也有送别时的劝慰与期许。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 先扬后慰:词的上阕极力夸赞丈夫的才俊和被选中的不易,为下阕送别时的劝慰做铺垫。上阕的夸赞体现出妻子对丈夫的自豪,下阕的劝慰则展现出她的通情达理和坚强,使情感表达更加丰富。
    • 直抒胸臆:多处直接表达情感,如“莫把离愁恼别怀”“早归则个,免待相催”等,直白地传达出对丈夫的关怀和期盼,让读者能真切感受到夫妻间的深厚情感。
  • 语言特色:语言通俗易懂,质朴自然,没有过多华丽的辞藻堆砌。以口语化的表达,如“爷爷”“奴奴”“则个”等,增添了生活气息,使整首词更贴近生活,让人感觉亲切。
  • 意境营造:营造出一种既有欣喜又有离愁的送别意境。上阕的夸赞营造出一种自豪、欣喜的氛围,下阕在劝慰丈夫的同时,又流露出淡淡的离愁,如“孤灯只砚”等描写,展现出丈夫远行后妻子独守空闺的孤寂,将送别时复杂的情感融入到文字之中。