酹江月・念奴娇・堂堂卿月

· 黄革

堂堂卿月,奉君恩来作,潜藩贤守。
喜遇慈闱年八十,特向新正称寿。
千里春风,满堂和气,是处歌声奏。
荷衣紫绶,捧觞齐上春酒。
人道彭祖高年,寿高八百,管从来稀有。
似此遐龄,屈指算、犹有十分之九。
惠满梅山,宠新芝检,归展调羹手。
疏封国号,天教富贵长久。

简要说明

这首词是为一位潜藩贤守的母亲八十寿辰而作,词中先点明贤守奉君命而来,接着描绘了寿宴上春风和气、歌声齐奏的热闹场景。随后以彭祖作比,盛赞寿星高寿且还有更长的寿命可享。最后预祝贤守惠政满梅山,将获朝廷恩宠,得以施展才华,家族富贵长久。

逐句注释

  • “堂堂卿月,奉君恩来作,潜藩贤守”:
    • 字词:“卿月”,喻指朝廷的高级官员;“潜藩”,指尚未即位的帝王的旧封地。
    • 句意:您这位高贵的朝廷官员,奉君主的恩命,来做潜藩之地的贤能太守。
  • “喜遇慈闱年八十,特向新正称寿”:
    • 字词:“慈闱”,对母亲的敬称;“新正”,新年正月。
    • 句意:很高兴遇到您母亲八十岁大寿,特意在新年正月来为她祝寿。
  • “千里春风,满堂和气,是处歌声奏”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:方圆千里都洋溢着如春风般的祥瑞之气,整个厅堂充满了和睦融洽的氛围,到处都奏响着祝寿的歌声。
  • “荷衣紫绶,捧觞齐上春酒”:
    • 字词:“荷衣”,本指用荷叶制成的衣裳,这里代指高雅的服饰;“紫绶”,紫色丝带,古代高级官员用作印组,这里指官员服饰;“觞”,酒杯。
    • 句意:身着高雅服饰、佩戴紫绶的官员们,捧着酒杯一起为寿星献上春酒。
  • “人道彭祖高年,寿高八百,管从来稀有”:
    • 字词:“彭祖”,传说中长寿的人,活了八百岁;“管”,诚然,确实。
    • 句意:人们都说彭祖寿命高,活了八百岁,确实从古到今都很稀有。
  • “似此遐龄,屈指算、犹有十分之九”:
    • 字词:“遐龄”,高龄。
    • 句意:像寿星这样的高龄,屈指算来,她的寿命还有十分之九(即还有很长的寿命可享)。
  • “惠满梅山,宠新芝检,归展调羹手”:
    • 字词:“惠”,惠政;“梅山”,可能是贤守任职之地;“芝检”,指诏书;“调羹手”,喻指宰相治理国家,这里指贤守有治国的才能。
    • 句意:您的惠政布满梅山之地,又将获得朝廷新的诏书恩宠,回去后将得以施展您治理国家的才能。
  • “疏封国号,天教富贵长久”:
    • 字词:“疏封”,封建王朝对功臣的封赠;“国号”,这里指封赠的名号。
    • 句意:您将获得朝廷的封赠名号,上天会让您家族富贵长久。

现代译文

您这位高贵的朝廷官员,奉君主的恩命,来做潜藩之地的贤能太守。
很高兴遇到您母亲八十岁大寿,特意在新年正月来为她祝寿。
方圆千里都洋溢着如春风般的祥瑞之气,整个厅堂充满了和睦融洽的氛围,到处都奏响着祝寿的歌声。
身着高雅服饰、佩戴紫绶的官员们,捧着酒杯一起为寿星献上春酒。
人们都说彭祖寿命高,活了八百岁,确实从古到今都很稀有。
像寿星这样的高龄,屈指算来,她的寿命还有十分之九。
您的惠政布满梅山之地,又将获得朝廷新的诏书恩宠,回去后将得以施展您治理国家的才能。
您将获得朝廷的封赠名号,上天会让您家族富贵长久。

创作背景

由于缺乏具体的创作背景资料,推测此词创作于某位潜藩贤守母亲八十寿辰之时。在古代,为官员母亲祝寿是一种社交场合中的常见活动,作者可能是为了表达对贤守及其母亲的祝福而创作了这首词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:词中运用了“彭祖”的典故,以彭祖八百岁的高寿来衬托寿星的长寿,增强了祝寿的说服力和感染力,使表达更加生动形象。
    • 虚实结合:上阕描绘寿宴上的热闹场景,如“千里春风,满堂和气,是处歌声奏”是实写眼前的喜庆氛围;下阕对贤守未来的仕途和家族富贵的展望,如“惠满梅山,宠新芝检,归展调羹手”“疏封国号,天教富贵长久”则是虚写,通过虚实结合,既展现了当下的欢乐,又表达了美好的祝愿。
  • 语言特色:语言典雅华丽,如“卿月”“荷衣紫绶”“芝检”“调羹手”等词汇的运用,增添了词的文化底蕴和高雅气质。同时,用词吉祥喜庆,符合祝寿的主题,如“春风”“和气”“高年”“富贵长久”等,营造出一种欢快、祥和的氛围。
  • 意境营造:整首词营造出一种热闹、喜庆、吉祥的意境。上阕通过对寿宴场景的描写,展现出一片欢乐祥和的气氛;下阕通过对贤守仕途和家族前景的美好祝愿,进一步强化了这种喜庆吉祥的氛围,让读者感受到浓浓的祝福之意。