这首词描绘了繁花盛开的艳丽景象,以花喻人,将花的美丽与杨贵妃的国色天香相联系,表达了对美好事物的赞美之情,流露出对杨贵妃这般倾国佳人的赞叹。
浣溪沙・通白轻红溢万枝
通白轻红溢万枝。
浓香百和透丰肌。
丹山威凤势将飞。
玉镜台前呈国艳,沈香亭北映朝曦。
如花惟有上皇妃。
浓香百和透丰肌。
丹山威凤势将飞。
玉镜台前呈国艳,沈香亭北映朝曦。
如花惟有上皇妃。
简要说明
逐句注释
- “通白轻红溢万枝”:
- 字词:“通白轻红”,指花朵颜色,有的洁白,有的浅红;“溢”,充满、溢出。
- 句意:洁白与浅红的花朵布满了千万枝条。
- “浓香百和透丰肌”:
- 字词:“浓香百和”,形容花香浓郁混合;“丰肌”,丰满的肌肤,这里可理解为花朵饱满的形态。
- 句意:浓郁的花香仿佛渗透到了花朵饱满的“肌肤”之中。
- “丹山威凤势将飞”:
- 字词:“丹山”,传说中凤凰栖息之地;“威凤”,有威仪的凤凰。
- 句意:这些花如同丹山上即将飞起的有威仪的凤凰。
- “玉镜台前呈国艳,沈香亭北映朝曦”:
- 字词:“玉镜台”,古代的梳妆用具;“国艳”,形容花朵极其艳丽,有倾国之美;“沈香亭”,唐代兴庆宫中的亭子;“朝曦”,早晨的阳光。
- 典故:这里化用了唐玄宗与杨贵妃在沉香亭赏牡丹的典故。
- 句意:花朵在玉镜台前呈现出倾国之美,在沉香亭北映照早晨的阳光。
- “如花惟有上皇妃”:
- 字词:“上皇妃”,指杨贵妃,唐玄宗后期称上皇。
- 句意:像这样美丽的,只有杨贵妃了。
现代译文
洁白与浅红的花朵布满了万千枝条,
浓郁的花香渗透进花朵饱满的“肌肤”。
这些花如同丹山上即将飞起的凤凰。
它们在玉镜台前尽显倾国之美,
在沉香亭北映照早晨的阳光。
像这样艳丽的,只有杨贵妃啊。
创作背景
葛胜仲生活于北宋末南宋初。此词创作可能是受传统赏花文化影响,且联想到唐玄宗与杨贵妃在沉香亭赏牡丹这一著名典故。词人或许在赏花之际,借花之美来赞颂杨贵妃的绝世容颜,也可能借此抒发对往昔繁华的一种追忆之情,创作时间难以精确确定,但大致反映了当时文人赏花咏花并借景抒情的文学风气。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:“丹山威凤势将飞”将花朵比作即将飞起的凤凰,形象地写出了花朵的灵动与艳丽,富有动态美。
- 用典:“玉镜台前呈国艳,沈香亭北映朝曦”化用唐玄宗与杨贵妃在沉香亭赏牡丹的典故,增添了词的文化内涵和历史底蕴,使词的意境更加丰富。
- 以花喻人:全词以花的美丽来比喻杨贵妃的容颜,将花与人巧妙融合,生动地展现出杨贵妃的倾国之姿。
- 语言特色:语言优美华丽,如“通白轻红”“浓香百和”等词汇,细腻地描绘出花朵的颜色与香气,富有感染力。
- 意境营造:通过对花朵的描写,营造出一种艳丽、华贵的意境。结合典故和以花喻人的手法,将现实中的花与历史上的美人相联系,使整首词充满了浪漫的气息和对美好事物的赞美之情。