这首词描写了暮春时节落花、残红之景,回忆了与美人在花下携手饮酒的情景,表达了词人惜花伤春以及与美人分别时的无奈与惆怅之情。
虞美人・落花已作风前舞
落花已作风前舞。
又送黄昏雨。
晓来庭院半残红。
惟有游丝千丈、罥晴空。
殷勤花下同携手。
更尽杯中酒。
美人不用敛蛾眉。
我亦多情、无奈酒阑时。
又送黄昏雨。
晓来庭院半残红。
惟有游丝千丈、罥晴空。
殷勤花下同携手。
更尽杯中酒。
美人不用敛蛾眉。
我亦多情、无奈酒阑时。
简要说明
逐句注释
- “落花已作风前舞。又送黄昏雨”:
- 字词:“舞”,以拟人手法描绘落花随风飞舞的姿态;“送”,赋予雨以人的动作。
- 句意:落花已经在风中翩翩起舞,又迎来了黄昏时分的雨。
- “晓来庭院半残红。惟有游丝千丈、罥晴空”:
- 字词:“晓来”,早晨;“残红”,凋零的花;“游丝”,蜘蛛等昆虫吐出的丝,在风中飘荡;“罥”,缠绕。
- 句意:早晨起来庭院里一半都是凋零的花,只有那千丈长的游丝缠绕在晴朗的天空中。
- “殷勤花下同携手。更尽杯中酒”:
- 字词:“殷勤”,情意恳切;“更尽”,再饮完。
- 句意:我们曾情意恳切地在花下携手漫步,又一起饮完杯中酒。
- “美人不用敛蛾眉。我亦多情、无奈酒阑时”:
- 字词:“美人”,指一同饮酒的女子;“敛蛾眉”,皱眉,形容忧愁的样子;“酒阑”,酒尽,指宴饮结束。
- 句意:美人啊,你不用皱着眉头,我也是个多情的人,只是无奈到了宴饮结束的时候。
现代译文
落花已经在风中翩翩起舞,
又送来了黄昏时分的雨。
早晨起来庭院里一半都是凋零的花,
只有那千丈长的游丝缠绕在晴朗的天空中。
我们曾情意恳切地在花下携手漫步,
又一起饮完杯中酒。
美人啊,你不用皱着眉头,
我也是个多情的人,只是无奈到了宴饮结束的时候。
创作背景
叶梦得生活在北宋末南宋初,此词具体创作时间不详。这一时期社会动荡不安,而词中体现的惜别之情或许与当时的时代背景以及个人的生活境遇有关。可能是在暮春时节,词人与友人或美人相聚宴饮,面对落花残红之景,感慨时光易逝、聚散无常,从而写下了这首词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:上阕通过描写暮春时节落花、黄昏雨、残红、游丝等景象,营造出一种凄清、伤感的氛围,表达了词人惜花伤春的情感。
- 情景交融:下阕回忆与美人在花下携手饮酒的情景,既有对过去美好时光的留恋,又有对当下分别的无奈,将情与景自然地融合在一起。
- 语言特色:语言清新自然,如“落花已作风前舞”“惟有游丝千丈、罥晴空”等句,生动形象地描绘出暮春之景。同时,用词富有表现力,“殷勤”“敛蛾眉”等词细腻地刻画了人物的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种伤感、惆怅的意境。上阕的景是伤春之景,下阕的情是惜别之情,景中含情,情中带景,使读者能够深刻感受到词人内心的复杂情感。