这首词描绘了宫廷中秋夜宴的盛大场景,展现了宫廷的壮丽奢华和歌舞升平的热闹氛围,表达了对皇家的歌颂与赞美之情。
明月照高楼慢・明月照高楼・平分素商
平分素商。
四垂翠幕,斜界银潢。
颢气通建章。
正烟澄练色,露洗水光。
明映波融太液,影随帘挂披香。
楼观壮丽,附霁云、耀绀碧相望。
宫妆。
三千从赭黄。
万年世代,一部笙簧。
夜宴花漏长。
乍莺歌断续,燕舞回翔。
玉座频燃绛蜡,素娥重按霓裳。
还是共唱御制词,送御觞。
四垂翠幕,斜界银潢。
颢气通建章。
正烟澄练色,露洗水光。
明映波融太液,影随帘挂披香。
楼观壮丽,附霁云、耀绀碧相望。
宫妆。
三千从赭黄。
万年世代,一部笙簧。
夜宴花漏长。
乍莺歌断续,燕舞回翔。
玉座频燃绛蜡,素娥重按霓裳。
还是共唱御制词,送御觞。
简要说明
逐句注释
- “平分素商”:
- 字词:“素商”,指秋季,古代以五音配四季,商音配秋,秋天又属白色,所以称素商;“平分”,指中秋,中秋处于秋季正中。
- 句意:正值中秋佳节。
- “四垂翠幕,斜界银潢”:
- 字词:“翠幕”,指夜幕;“银潢”,即银河。
- 句意:夜幕低垂,如翠色的帷幕,银河斜斜地横在天空。
- “颢气通建章”:
- 字词:“颢气”,清新洁白之气;“建章”,汉代宫殿名,这里代指宫廷。
- 句意:清新的秋气通达到宫廷之中。
- “正烟澄练色,露洗水光”:
- 字词:“练”,白色的丝绸。
- 句意:烟雾澄清如白色的丝绸,露水洗净了水面的光泽。
- “明映波融太液,影随帘挂披香”:
- 字词:“太液”,汉代宫廷池名,这里代指宫廷中的水池;“披香”,汉代宫殿名,这里代指宫廷宫殿。
- 句意:明亮的月光映照在太液池中,波光粼粼,宫殿的影子随着帘子的晃动而挂在墙上。
- “楼观壮丽,附霁云、耀绀碧相望”:
- 字词:“楼观”,指宫廷中的楼阁;“霁云”,雨后初晴的云;“绀碧”,深青透红的颜色。
- 句意:楼阁壮丽,与雨后初晴的云朵相连,在深青透红的天空中相互辉映。
- “宫妆。三千从赭黄”:
- 字词:“宫妆”,宫女的妆扮;“三千”,形容宫女众多;“赭黄”,皇帝的服色,代指皇帝。
- 句意:众多宫女身着华丽的妆扮,跟随着皇帝。
- “万年世代,一部笙簧”:
- 字词:“万年世代”,指皇家世代长久;“笙簧”,泛指乐器。
- 句意:皇家世代长久,宴会上乐声悠扬。
- “夜宴花漏长”:
- 字词:“花漏”,古代的计时器。
- 句意:夜宴持续的时间很长。
- “乍莺歌断续,燕舞回翔”:
- 字词:“莺歌”“燕舞”,形容宫女们的歌声和舞姿。
- 句意:宫女们歌声断断续续,舞姿轻盈回翔。
- “玉座频燃绛蜡,素娥重按霓裳”:
- 字词:“玉座”,皇帝的座位;“绛蜡”,红色的蜡烛;“素娥”,指月宫仙子,这里代指宫女;“霓裳”,即《霓裳羽衣曲》,唐代宫廷乐舞。
- 句意:皇帝的座位旁频繁地点燃着红色的蜡烛,宫女们再次演奏《霓裳羽衣曲》。
- “还是共唱御制词,送御觞”:
- 字词:“御制词”,皇帝所作的词;“御觞”,皇帝的酒杯。
- 句意:大家一起唱着皇帝所作的词,向皇帝敬酒。
现代译文
正值中秋佳节,
夜幕低垂如翠色帷幕,银河斜挂天空。
清新秋气通到宫廷,
烟雾澄清如白色丝绸,露水洗净水面光泽。
明亮月光映在太液池中,波光粼粼,宫殿影子随帘晃动。
楼阁壮丽,与霁云相连,在青空相互辉映。
宫女们妆容华丽,众多宫女跟随着皇帝。
皇家世代长久,宴会上乐声悠扬。
夜宴时间漫长,
宫女歌声断断续续,舞姿轻盈回翔。
皇帝座旁红烛频燃,宫女再奏《霓裳羽衣曲》。
大家一起唱着皇帝所作的词,向皇帝敬酒。
创作背景
万俟咏生活于北宋时期,宋徽宗时曾为大晟府制撰。这首词应是作者在宫廷任职期间,为宫廷中秋夜宴而作,用以歌颂皇家的富贵荣华和太平盛世。北宋时期经济繁荣,文化昌盛,宫廷生活奢华,夜宴等活动频繁,这类应制词多是为了迎合宫廷喜好,展现宫廷的气派与威严。
艺术赏析
- 表现手法:
- 视听结合:既有“颢气通建章。正烟澄练色,露洗水光”等视觉描写,展现出中秋夜宫廷的宁静、美丽景色;又有“莺歌断续,燕舞回翔”“一部笙簧”等听觉描写,描绘出宴会上歌舞升平的热闹场景,使读者身临其境。
- 铺陈渲染:词中对宫廷的建筑、夜景、人物、歌舞等进行了详细的铺陈描写,如“楼观壮丽,附霁云、耀绀碧相望”“三千从赭黄”“玉座频燃绛蜡”等,极力渲染出宫廷夜宴的豪华盛大。
- 语言特色:语言华丽典雅,用词精准,如“素商”“练色”“绀碧”等词汇,富有文采,体现出宫廷的高贵气质。同时,运用了一些富有诗意的意象,如“银潢”“太液”“霓裳”等,增添了词的文化内涵。
- 意境营造:通过对宫廷中秋夜宴场景的描绘,营造出一种富丽堂皇、喜庆祥和的意境,既展现了宫廷的奢华与威严,又表达了对皇家的赞美和祝福之情,具有浓厚的宫廷文化氛围。