菩萨蛮・武陵西上沅陵渡

· 王庭珪

武陵西上沅陵渡。
扁舟忘了来时路。
花外有人烟。
相逢疑是仙。
清尊留夜语。
醉倒知何处。
归去客心惊。
金鸡嘲哳鸣。

简要说明

这首词描绘了词人乘船西上沅陵渡时迷路,意外邂逅桃花源般美景与人烟的经历。通过与当地人饮酒夜谈,最后醉倒,返程时听到金鸡啼鸣而心惊的情节,展现了一段充满奇幻色彩的旅程,表达了词人对这意外之遇的新奇与感慨。

逐句注释

  • “武陵西上沅陵渡”:
    • 字词:“武陵”,郡名,在今湖南常德一带;“沅陵渡”,沅陵的渡口,沅陵在今湖南沅陵县。
    • 句意:从武陵向西前往沅陵的渡口。
  • “扁舟忘了来时路”:
    • 字词:“扁舟”,小船。
    • 句意:坐着小船,以至于忘记了来时的路。
  • “花外有人烟”:
    • 字词:“人烟”,指人家、住户。
    • 句意:花丛之外有住户人家。
  • “相逢疑是仙”:
    • 字词:“疑”,怀疑。
    • 句意:与这里的人相逢,怀疑他们是仙人。
  • “清尊留夜语”:
    • 字词:“清尊”,酒器,这里代指酒;“留夜语”,留下交谈了一整夜。
    • 句意:大家拿着酒杯彻夜交谈。
  • “醉倒知何处”:
    • 字词:“知何处”,不知道在什么地方。
    • 句意:喝醉了倒在哪里都不知道。
  • “归去客心惊”:
    • 字词:“归去”,回去;“客心”,旅人之心。
    • 句意:回去的时候旅人心中感到惊讶。
  • “金鸡嘲哳鸣”:
    • 字词:“金鸡”,一种鸡;“嘲哳”,形容声音繁杂、细碎。
    • 句意:金鸡发出繁杂细碎的鸣叫声。

现代译文

从武陵向西来到沅陵的渡口,
坐着小船竟忘了来时的路。
花丛外面有住户人家,
与这里的人相逢怀疑他们是仙人。
大家拿着酒杯彻夜交谈,
喝醉了都不知道倒在了哪里。
回去的时候旅人心中感到惊讶,
只听见金鸡发出繁杂细碎的鸣叫声。

创作背景

王庭珪是南宋诗人。此词创作背景虽没有明确详细记载,但结合当时时代背景,南宋时期社会动荡,文人多有游历以寄情山水、排遣心中情感。王庭珪或许是在一次出行中,从武陵前往沅陵,途中经历迷路等意外,邂逅了如桃花源般的地方,有感而发创作了这首词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:词中既有“武陵西上沅陵渡”“扁舟忘了来时路”等现实中行程的实写,也有“相逢疑是仙”这种带有奇幻色彩的虚写,虚实相生,增添了词的神秘氛围。
    • 以景结情:结尾“归去客心惊。金鸡嘲哳鸣”,通过描写返程时听到金鸡鸣叫的景象来结束全词,将词人心中的惊讶、感慨等复杂情感融入其中,给人留下想象空间。
  • 语言特色:语言自然流畅,简洁明快。如“花外有人烟。相逢疑是仙”等句,通俗易懂却又生动形象地描绘出所遇之景与人。
  • 意境营造:营造出一种奇幻、空灵的意境。从迷路到遇见如仙境般的人家,再到醉倒,最后返程心惊,整个过程似梦似幻,如同一场奇妙的旅行,让读者仿佛身临其境,感受到词人在这一经历中的新奇与震撼。