浣溪沙・短烛荧荧照碧窗

· 陈克

短烛荧荧照碧窗。
重重帘幕护梨霜。
幽欢不怕夜偏长。
罗袜钿钗红粉醉,曲屏深幔绿橙香。
征鸿离远断人肠。

简要说明

这首词上阕描绘了室内短烛照窗、帘幕护霜的温馨幽欢场景,展现出男女之间的甜蜜爱意,下阕描写了罗袜钿钗、红粉醉酒等细节,以及曲屏深幔中的绿橙香气,最后笔锋一转,以征鸿离远抒发离人愁肠,体现了从欢情到离别的情感转变。

逐句注释

  • “短烛荧荧照碧窗”:
    • 字词:“荧荧”,形容灯光微弱闪动的样子;“碧窗”,绿色的窗户。
    • 句意:短小的蜡烛发出微弱闪烁的光,映照在绿色的窗户上。
  • “重重帘幕护梨霜”:
    • 字词:“重重”,一层又一层;“梨霜”,这里可能指如霜般洁白的梨花,也可能是形容霜雪。
    • 句意:一层又一层的帘幕似乎在守护着窗外如霜的梨花(或霜雪)。
  • “幽欢不怕夜偏长”:
    • 字词:“幽欢”,隐秘而欢乐的聚会;“偏长”,特别漫长。
    • 句意:沉浸在隐秘欢乐中的人不怕夜晚特别漫长。
  • “罗袜钿钗红粉醉”:
    • 字词:“罗袜”,丝罗做的袜子;“钿钗”,用金翠珠宝等制成的花朵形首饰;“红粉”,指女子。
    • 句意:穿着罗袜、戴着钿钗的女子喝得醉意朦胧。
  • “曲屏深幔绿橙香”:
    • 字词:“曲屏”,曲折的屏风;“深幔”,深垂的帷幕;“绿橙”,一种水果。
    • 句意:曲折的屏风和深垂的帷幕环绕中,飘着绿橙的香气。
  • “征鸿离远断人肠”:
    • 字词:“征鸿”,远飞的大雁;“断人肠”,形容极度伤心。
    • 句意:远飞的大雁逐渐远去,让人肝肠寸断。

现代译文

短小的蜡烛闪着微光,映照在绿色的窗上,
一层又一层的帘幕,守护着窗外如霜的景象。
沉浸在隐秘欢乐里,不怕这夜晚格外漫长。
穿着罗袜、戴着钿钗的女子醉意醺然,
曲折屏风和深垂帷幕间,飘着绿橙的清香。
远飞的大雁渐渐远去,让人心碎愁断肠。

创作背景

陈克生活在两宋之交,当时社会动荡不安。这首词具体创作时间难以确定,但可能是在他经历了人生的聚散离合、社会的变迁之后所作。词中先写室内的幽欢之景,后以征鸿离远表达离别之愁,或许是借男女之情抒发自己对人生聚散无常的感慨,也可能与当时社会的动荡不安给人们带来的离别之苦有关。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:上阕极力描写室内的温馨幽欢场景,如短烛、帘幕、幽欢等,而下阕以征鸿离远的离别之景作结,形成鲜明对比,更突出了离别的哀愁。
    • 以景衬情:“短烛荧荧照碧窗”“重重帘幕护梨霜”等景色描写营造出温馨的氛围,衬托出幽欢之情;“征鸿离远断人肠”以征鸿离远的凄凉之景,烘托出离人的愁绪。
  • 语言特色:语言优美细腻,用词精致,如“荧荧”“重重”等叠词的运用,增强了诗歌的韵律感和画面感;“罗袜钿钗红粉醉”“曲屏深幔绿橙香”等描写,生动地展现了室内的奢华和人物的姿态。
  • 意境营造:整首词营造出了一种先欢后悲的意境。上阕的场景给人一种温馨、甜蜜的感觉,下阕则通过征鸿离远的描写,将氛围转向凄凉、哀愁,使读者深刻感受到离别的痛苦,意境深远,富有感染力。