南歌子・献鲤荣今日

· 陈克

献鲤荣今日,凭熊瑞此邦。
年年寿酒乐城隍。
共道使君椿树、似甘棠。
歌舞重城晓,从容燕席凉。
不须苏合与都梁。
风外荷花无数、是炉香。

简要说明

这首词是为地方长官祝寿之作。上阕写长官获献鲤之荣,治理地方祥瑞显现,人们共祝其长寿,将他比作甘棠般的贤吏;下阕描绘祝寿时歌舞宴饮的热闹场景,最后以风外荷花似炉香作结,表达对长官的赞美与祝福。

逐句注释

  • “献鲤荣今日,凭熊瑞此邦”:
    • 字词:“献鲤”,古时献鲤有祥瑞之意;“凭熊”,指地方长官所乘的车驾,此处代指地方长官;“瑞”,祥瑞,带来好运;“邦”,指所在的地方。
    • 句意:今天因获献鲤之事而荣耀,长官治理这个地方带来了祥瑞。
  • “年年寿酒乐城隍”:
    • 字词:“寿酒”,祝寿的酒;“城隍”,指城市及城中的百姓。
    • 句意:每年都摆下寿酒,城中百姓都为此欢乐。
  • “共道使君椿树、似甘棠”:
    • 字词:“使君”,对地方长官的尊称;“椿树”,椿树长寿,象征长寿;“甘棠”,典出《诗经·召南·甘棠》,召公在甘棠树下办公,后人为纪念他而不忍砍伐甘棠树,此处将使君比作甘棠般的贤吏。
    • 句意:大家都说使君像椿树一样长寿,又像甘棠一样贤明。
  • “歌舞重城晓,从容燕席凉”:
    • 字词:“重城”,指城市;“晓”,天亮;“从容”,悠闲自在;“燕席”,宴会。
    • 句意:歌舞声响彻城市直到天亮,宴会上人们悠闲自在,氛围清凉。
  • “不须苏合与都梁”:
    • 字词:“苏合”“都梁”,都是香料名。
    • 句意:不需要用苏合和都梁这些香料。
  • “风外荷花无数、是炉香”:
    • 字词:“炉香”,香炉里的香气。
    • 句意:风中无数的荷花散发的香气就如同香炉里的香气一样。

现代译文

今天因获献鲤之事而荣耀非凡,长官治理此地带来祥瑞之象。
每年摆下寿酒,城中百姓都为此欢畅。
大家都说使君像椿树般长寿,又似甘棠一样贤良。
歌舞声响彻城市直至天亮,宴会上人们自在又清凉。
用不着苏合与都梁这些香料,
风中那无数荷花的香气,就如同香炉里飘出的芬芳。

创作背景

陈克生活于两宋之交,这首词具体创作时间难以确定。但从内容来看,是在为地方长官祝寿时所作。当时社会可能处于相对稳定的时期,地方长官在当地有一定的威望和政绩,百姓为其祝寿,作者借此机会创作此词以表达对长官的赞美与祝福。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:“甘棠”这一典故的运用,增添了作品的文化内涵,形象地将使君比作贤明的官吏,表达出百姓对使君的赞美与敬仰之情。
    • 以景结情:结尾以“风外荷花无数、是炉香”作结,不直接表达对使君的祝福,而是通过描绘风中荷花散发的香气如同炉香这一美好景象,含蓄地传达出对使君清正廉洁、德馨如香的赞美与祝福,余味悠长。
  • 语言特色:语言简洁明快,通俗易懂,如“年年寿酒乐城隍”等语句,直白地写出了祝寿的欢乐场景。同时,又不乏文雅之处,如“献鲤”“凭熊”等用词,增添了作品的典雅之气。
  • 意境营造:整首词营造出一种喜庆、祥和的意境。上阕通过献鲤、祝寿等场景,展现出使君的荣耀和百姓的欢乐;下阕的歌舞宴饮、荷花飘香等描写,进一步烘托出热闹、美好的氛围,将对使君的赞美与祝福融入到这一意境之中。