这首词以词人的亲身经历为线索,讲述自己失去故乡云山后,被莼菜鲈鱼吸引留在鸳鸯湖侧的生活。描绘了词人饮酒小醉、月下吹笛的日常,抒发了客居他乡、无人相识的孤寂之情。
好事近・失却故山云
失却故山云,索手指空为客。
莼菜鲈鱼留我,住鸳鸯湖侧。
偶然添酒旧壶卢,小醉度朝夕。
吹笛月波楼下,有何人相识。
莼菜鲈鱼留我,住鸳鸯湖侧。
偶然添酒旧壶卢,小醉度朝夕。
吹笛月波楼下,有何人相识。
简要说明
逐句注释
- “失却故山云,索手指空为客”:
- 字词:“故山云”,指代故乡的山水、云雾,象征故乡;“索手”,空手,形容一无所有。
- 句意:失去了故乡的云山胜景,只能空手比划着,无奈地在异乡做了游子。
- “莼菜鲈鱼留我,住鸳鸯湖侧”:
- 字词:“莼菜鲈鱼”,用典,出自《世说新语·识鉴》,西晋张翰在洛阳为官,见秋风起,想到家乡的莼菜羹、鲈鱼脍,便辞官回乡。这里借指故乡风味的美食。
- 句意:故乡风味的莼菜和鲈鱼仿佛挽留着我,让我留在了鸳鸯湖的旁边。
- “偶然添酒旧壶卢,小醉度朝夕”:
- 字词:“壶卢”,即葫芦,古人常用葫芦做酒器;“朝夕”,指早晚,代指每一天。
- 句意:偶尔往旧葫芦里添些酒,以小醉的状态度过每一天。
- “吹笛月波楼下,有何人相识”:
- 字词:“月波楼”,楼名,具体所指不详,这里是词人所在之地。
- 句意:在月波楼下吹着笛子,可又有谁认识我呢。
现代译文
失去了故乡的云山胜景,
只能空着手在异乡飘零。
莼菜和鲈鱼仿佛挽留我,
让我留在了鸳鸯湖之畔。
偶尔往旧葫芦里添些酒,
小醉着度过每个早晚。
在月波楼下吹起了笛子,
可又有谁能把我来识辨。
创作背景
朱敦儒是南宋初期的词人,他一生经历了北宋的灭亡和南宋的偏安。这首词的具体创作时间难以确定,但应是他在离乱之后的作品。北宋灭亡后,朱敦儒被迫离开故乡,四处漂泊。在漂泊过程中,他来到了鸳鸯湖一带,被当地的美食所吸引而暂时停留,这首词便是他在这种客居他乡的境遇下创作的,反映了他内心的孤寂与对故乡的思念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:“莼菜鲈鱼”的典故运用巧妙,既点明了词人对故乡风味的眷恋,又暗示了他像张翰一样渴望归乡却无法实现的无奈。
- 借景抒情:词中虽没有大量的写景描写,但“月波楼”这一特定的场景,为词人吹笛营造了一种清冷、孤寂的氛围,借这一景抒发了他无人相识的孤独之感。
- 语言特色:语言自然流畅,质朴平实。如“偶然添酒旧壶卢,小醉度朝夕”,用简单直白的语言描绘出词人平淡而又略带孤寂的生活状态,毫无雕琢之感,却能真切地传达出他的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种孤寂、落寞的意境。从失去故乡的无奈,到被美食暂时挽留,再到饮酒小醉、月下吹笛无人相识,层层递进地展现了词人客居他乡的孤独心境,使读者能深刻感受到他内心的凄凉与哀愁。