这首词以幽默诙谐的笔调,描绘了词人穷困潦倒、年老体衰的生活状况。通过描写饥蚊饿蚤的侵扰,表达了他对现实生活的无奈。同时,展现出一种超脱的心态,不被外界干扰,体现出豁达的人生态度。
西江月・穷后常如囚系
穷后常如囚系,老来半似心风。
饥蚊饿蚤不相容。
一夜何曾做梦。
被我不扇不捉,廓然总是虚空。
寺钟官角任西东。
别弄些儿骨董。
饥蚊饿蚤不相容。
一夜何曾做梦。
被我不扇不捉,廓然总是虚空。
寺钟官角任西东。
别弄些儿骨董。
简要说明
逐句注释
- “穷后常如囚系,老来半似心风”:
- 字词:“囚系”,被囚禁;“心风”,指疯癫、精神失常。
- 句意:穷困之后常常感觉自己像被囚禁一样不自由,年老了之后好像有一半的精神都有些疯癫了。
- “饥蚊饿蚤不相容”:
- 字词:“蚤”,通“蚤”,即跳蚤。
- 句意:饥饿的蚊子和跳蚤对我毫不相容,不停地叮咬我。
- “一夜何曾做梦”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:被它们叮咬得一整晚都没法入睡,哪里还能做梦呢。
- “被我不扇不捉,廓然总是虚空”:
- 字词:“廓然”,空阔的样子;“虚空”,虚无。
- 句意:我既不扇赶它们也不捉它们,因为在我看来这一切都是虚无的。
- “寺钟官角任西东”:
- 字词:“寺钟”,寺庙的钟声;“官角”,官府的号角声;“任西东”,任凭它们从西边或东边传来。
- 句意:寺庙的钟声和官府的号角声,任凭它们从各个方向传来。
- “别弄些儿骨董”:
- 字词:“骨董”,古董,这里引申为闲事、杂事。
- 句意:别再去管那些闲事了。
现代译文
穷困之后我常常如同被囚禁一般,
年老了好像精神都有些失常。
饥饿的蚊子和跳蚤对我毫不留情,
一整晚我都无法入睡,更别说做梦。
我既不扇赶也不捕捉它们,
在我心中这一切都是虚无。
寺庙的钟声和官府的号角声随意传来,
别再去管那些闲事了。
创作背景
朱敦儒生活在两宋之交,经历了北宋的灭亡和南宋的偏安。他一生坎坷,早年隐居不仕,后被迫出仕,晚年又遭秦桧等奸臣排挤。这首词创作于他晚年穷困潦倒之时,反映了他对生活的无奈和超脱的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张与幽默:“穷后常如囚系,老来半似心风”运用夸张的手法,形象地描绘出词人穷困和年老的状态,同时带有幽默诙谐的意味,使读者在看似调侃中感受到他的辛酸。
- 对比:词中前面描写饥蚊饿蚤的侵扰,生活的不如意,与后面“廓然总是虚空”“别弄些儿骨董”所表达的超脱心态形成对比,突出了词人内心的豁达。
- 语言特色:语言通俗易懂,直白如话,使用了“饥蚊饿蚤”“不扇不捉”等口语化的表达,使整首词具有浓郁的生活气息。
- 意境营造:通过描写穷困潦倒的生活场景和外界的声音(寺钟官角),营造出一种冷清、孤寂的意境。而词人超脱的心态又为这种意境增添了一份旷达,使读者感受到他在困境中依然保持着的精神境界。