虞美人・西园摘处香和露

· 周紫芝

西园摘处香和露。
洗尽南轩暑。
莫嫌坐上适来蝇。
只恐怕寒、难近玉壶冰。
井花浮翠金盆小。
午梦初回后。
诗翁自是不归来。
不是青门、无地可移栽。

简要说明

这首词围绕西园所摘之物(可能是瓜果等)展开,通过描写摘物、消暑等情景,展现了夏日的生活场景。下阕进一步描绘午梦初回后的状态,最后以“诗翁”自比,表达了一种不随波逐流、坚守自我品格的情怀。

逐句注释

  • “西园摘处香和露。洗尽南轩暑”:
    • 字词:“西园”,泛指西边的园子;“香和露”,带着香气和露水;“南轩”,南边的走廊或小室。
    • 句意:在西园采摘的东西带着香气和露水,把南轩的暑气都洗尽了。
  • “莫嫌坐上适来蝇。只恐怕寒、难近玉壶冰”:
    • 字词:“适来”,刚才;“玉壶冰”,比喻高洁的品格。
    • 句意:不要嫌弃刚才坐到座位上的苍蝇,只是怕它因为寒冷,难以靠近那高洁的玉壶冰。
  • “井花浮翠金盆小。午梦初回后”:
    • 字词:“井花”,指清晨第一次汲取的井水;“浮翠”,可能指水中有绿色的漂浮物(如荷叶等);“金盆”,装饰华美的盆子。
    • 句意:井花水在小金盆里泛起绿色,这是在午睡刚刚醒来之后的情景。
  • “诗翁自是不归来。不是青门、无地可移栽”:
    • 字词:“诗翁”,词人自指;“青门”,本指汉长安城东出南头第一门,后人常用以泛指京都城门,此处有归隐之意。
    • 句意:我这个诗翁自然是不会归来(可能指不会再去追求世俗之事),并不是因为京都没有地方可以移栽(意即不是没有施展才华的地方)。

现代译文

在西园采摘的东西带着芬芳和露水,
把南轩的暑气都给洗得一干二净。
不要嫌弃刚才飞到座位上的苍蝇,
只怕它畏寒,难以靠近那高洁的玉壶冰。
井花水在小金盆里泛起绿色的光影,
这是我午睡刚刚醒来之后的情景。
我这个诗翁自然不会再回到世俗中,
并非是京都没有地方供我施展才能。

创作背景

周紫芝生活在两宋之交,他早年多次应举不第,晚年依附秦桧,被时人诟病。这首词具体创作时间难以确定,但从词中所表达的情怀来看,可能是他在经历了一些世事之后,有感于自身的品格和处境而作。也许是在夏日的闲适生活中,借景抒情,表达自己坚守自我、不与世俗同流合污的心境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 托物言志:“只恐怕寒、难近玉壶冰”以“玉壶冰”自比,托物表达自己高洁的品格,表明自己不会与世俗小人同流合污。
    • 对比:用“适来蝇”与“玉壶冰”作对比,突出了高洁与污浊的对立,更鲜明地表达了词人的情感倾向。
  • 语言特色:语言清新自然,如“西园摘处香和露。洗尽南轩暑”,简洁地描绘出夏日的清新场景,给人以清爽之感。同时,“诗翁”等称呼的使用,增添了几分文人的雅致。
  • 意境营造:通过对西园采摘、南轩消暑、午梦初回等夏日生活场景的描写,营造出一种闲适、宁静的意境。而最后两句则在这种闲适的氛围中,透露出词人内心的坚守和感慨,使整首词的意境更加深沉。