这首词描绘了一位男子在夜晚庭院中的所见所感,展现了他因相思而憔悴的状态,通过环境描写和内心独白,抒发了他难以排遣的痛苦与哀愁。
宴桃源・如梦令・帘幕疏疏风透
帘幕疏疏风透。
庭下月寒花瘦。
宽尽沈郎衣,方寸不禁僝僽。
难受。
难受。
灯暗月斜时候。
庭下月寒花瘦。
宽尽沈郎衣,方寸不禁僝僽。
难受。
难受。
灯暗月斜时候。
简要说明
逐句注释
- “帘幕疏疏风透”:
- 字词:“疏疏”,形容稀疏的样子;“透”,穿过。
- 句意:稀疏的帘幕被微风穿过。
- “庭下月寒花瘦”:
- 字词:“月寒”,指月光清冷;“花瘦”,形容花在寒冷的月色下显得枯萎瘦弱。
- 句意:庭院里月光清冷,花朵显得枯萎瘦弱。
- “宽尽沈郎衣,方寸不禁僝僽”:
- 字词:“宽尽沈郎衣”,“沈郎”指沈约,此处用典,沈约曾写信给友人说自己因病消瘦,腰带常常要移孔,这里表示人因相思而消瘦,衣服变得宽松;“方寸”,指内心;“僝僽”,忧愁、烦恼。
- 句意:人因相思而消瘦,衣服变得越来越宽松,内心再也承受不住这般忧愁烦恼。
- “难受。难受。”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:直接表达内心的痛苦感受。
- “灯暗月斜时候”:
- 字词:“灯暗”,灯光昏暗;“月斜”,月亮西斜。
- 句意:在灯光昏暗、月亮西斜的时刻。
现代译文
稀疏的帘幕被微风轻轻穿过,
庭院里月光清冷,花朵瘦弱。
人因相思日益消瘦,衣服宽松,
内心再也承受不住这忧愁烦恼。
难受啊,难受。
就在这灯光昏暗、月亮西斜的时候。
创作背景
周紫芝生活在两宋之交,其词多写个人生活情趣和相思离别之情。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,应是词人在经历一段相思离别后所作。当时他或许独自一人在夜晚的庭院中,触景生情,从而抒发了内心的痛苦与哀愁。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词开篇通过“帘幕疏疏风透,庭下月寒花瘦”描绘了一幅清冷、孤寂的画面,借庭院中的景象抒发了词人内心的哀愁。结尾“灯暗月斜时候”再次以景结情,强化了这种哀愁的氛围。
- 用典:“宽尽沈郎衣”运用沈约的典故,生动形象地表现出词人因相思而消瘦的状态,增添了词的文化内涵和表现力。
- 反复:“难受。难受。”采用反复的修辞手法,直接而强烈地表达了词人内心难以排遣的痛苦,具有很强的感染力。
- 语言特色:语言简洁自然,通俗易懂,但又不乏细腻的情感表达。如“月寒花瘦”,用简洁的词语描绘出清冷的景象,同时也暗示了词人的心境。
- 意境营造:整首词营造出一种清冷、孤寂、哀愁的意境。从帘幕、庭院、月光、花朵,到灯光、斜月,一系列的意象组合在一起,勾勒出一个寂静而又充满愁绪的夜晚场景,使读者能够深刻感受到词人内心的痛苦。