这首词以一位女子的口吻,讲述了与恋人分别后的相思之苦。女子回忆与恋人分别时许下的美好誓言,然而恋人一去音书断绝,女子望穿秋水、泪如雨下。到如今两人被阻隔,女子满心期待恋人归来倾诉相思,看着梅花却只能独自品味心中的苦涩。
苏幕遮・与君别
与君别,情易许。
执手相将,永远成鸳侣。
一去音书千万里。
望断阳关,泪滴如秋雨。
到如今,成间阻。
等候郎来,细把相思诉。
看着梅花花不语。
花已成梅,结就心中苦。
执手相将,永远成鸳侣。
一去音书千万里。
望断阳关,泪滴如秋雨。
到如今,成间阻。
等候郎来,细把相思诉。
看着梅花花不语。
花已成梅,结就心中苦。
简要说明
逐句注释
- “陶氏 与君别,情易许”:
- 字词:“情易许”,轻易地许下了感情方面的承诺。
- 句意:陶氏与你分别,当初轻易地就许下了情意。
- “执手相将,永远成鸳侣”:
- 字词:“相将”,相偕,相伴;“鸳侣”,比喻夫妻。
- 句意:两人紧握着手相伴,期望永远成为恩爱夫妻。
- “一去音书千万里”:
- 字词:“音书”,音信、书信。
- 句意:你一去就远隔千万里,连音信都没有。
- “望断阳关,泪滴如秋雨”:
- 字词:“望断”,一直望到看不见;“阳关”,在今甘肃敦煌西南,这里代指离人远去的方向。
- 句意:我一直朝着你离去的方向眺望,眼泪像秋雨一样不停落下。
- “到如今,成间阻”:
- 字词:“间阻”,阻隔、阻碍。
- 句意:到如今,我们之间有了阻隔。
- “等候郎来,细把相思诉”:
- 字词:“细把”,仔细地将。
- 句意:我等候着情郎归来,好仔细地诉说我的相思之情。
- “看着梅花花不语”:
- 字词:“著”,同“着”。
- 句意:看着那梅花,梅花却默默不语。
- “花已成梅,结就心中苦”:
- 字词:这里“花已成梅”有梅花从开放到结果的意思。
- 句意:梅花已经结果,就像我心中结下了苦涩。
现代译文
陶氏与你分别,当初轻易许下情意。
我们紧握双手相伴,誓要永远成为恩爱夫妻。
你一去就远隔千山万水,音信全无。
我朝着你离去的方向望到眼睛都花了,眼泪像秋雨般不断落下。
到如今,我们之间被重重阻隔。
我满心期待着你回来,好把我这相思之情细细说给你听。
看着那梅花,它却默默无言。
梅花已然结果,就如同我心中满是苦涩。
创作背景
由于作者及具体创作时间不详,只能进行大致推测。从词的内容来看,可能创作于古代社会,在当时,男女之间的离别可能因多种原因造成,如男子外出求学、经商、从军等。这首词或许是一位女子在恋人离别后,因长久的思念与等待,内心痛苦而写下,以抒发自己的相思之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:词中多处将女子的情感融入到具体的景象之中,如“望断阳关,泪滴如秋雨”,通过描写女子眺望离人方向和如秋雨般的泪水,生动地表现出她的思念与痛苦;“看着梅花花不语。花已成梅,结就心中苦”,借梅花的无语和结果,将女子心中的苦涩具象化,情景交融,增强了情感的感染力。
- 叙事与抒情结合:先叙述与恋人分别时许下承诺,接着描述恋人离去后的音信断绝、自己的苦苦等待,最后抒发内心的痛苦,叙事清晰,抒情真挚,使读者能够深刻感受到女子的相思之苦。
- 语言特色:语言直白浅近,通俗易懂,用朴实的语言表达出深刻的情感,符合民间女子倾诉相思的口吻,具有浓厚的生活气息。
- 意境营造:整首词营造出一种哀怨、孤寂的意境。女子在等待恋人的过程中,看着远方、望着梅花,这些场景都烘托出她内心的孤独与痛苦,让读者仿佛能看到一个在思念中憔悴的女子形象,感受到她的无奈与悲伤。