临江仙・昨夜新阳回候馆

· 无名氏

昨夜新阳回候馆,芳菲正满霜林。
此时珍赏重千金。
谁知红粉艳,还有岁寒心。
风动霞衣香散漫,酒醺丹脸深沈。
妖娆偏称美人簪。
一枝无处赠,折得自孤吟。

简要说明

这首词描绘了新阳回春、霜林芳菲的景象,着重描写了具有岁寒之心的红粉之花。词人赏玩此花,沉醉其中,然而最后却因无处可赠而独自吟诗,抒发了一种孤独寂寞的情感。

逐句注释

  • “昨夜新阳回候馆,芳菲正满霜林”:
    • 字词:“新阳”,指冬至后阳气开始回升;“候馆”,接待宾客的馆舍;“芳菲”,花草芳香,这里指盛开的花朵;“霜林”,经霜的树林。
    • 句意:昨夜冬至过后阳气开始回到这馆舍周围,经霜的树林里正开满了芬芳的花朵。
  • “此时珍赏重千金”:
    • 字词:“珍赏”,珍贵的观赏之物;“重千金”,价值千金。
    • 句意:此时这眼前的美景和花朵是极为珍贵值得欣赏的,就像价值千金一样。
  • “谁知红粉艳,还有岁寒心”:
    • 字词:“红粉艳”,指艳丽的花朵;“岁寒心”,指耐寒的品性,常用来比喻人的高尚节操。
    • 句意:谁能想到这艳丽的花朵,还有像松柏一样耐寒的品性。
  • “风动霞衣香散漫,酒醺丹脸深沈”:
    • 字词:“霞衣”,形容花朵如彩霞般的颜色;“香散漫”,花香四处飘散;“酒醺”,喝酒后脸色泛红;“丹脸深沈”,指花朵颜色深红,像喝醉了酒的人脸。
    • 句意:微风吹动着如彩霞般的花朵,花香四处飘散,花朵颜色深红,就像喝醉了酒的人脸。
  • “妖娆偏称美人簪”:
    • 字词:“妖娆”,娇艳美好;“称”,适合。
    • 句意:这娇艳美好的花朵特别适合美人用来簪在头上。
  • “一枝无处赠,折得自孤吟”:
    • 字词:“孤吟”,独自吟诗。
    • 句意:折下一枝花却没有地方可以赠送,只能自己拿着花独自吟诗。

现代译文

昨夜冬至过后阳气回到了这馆舍周围,
经霜的树林里开满了芬芳的花朵。
此时这美景和花朵珍贵得价值千金。
谁能想到这艳丽的花朵,
还有耐寒的高尚品性。
微风吹动着如彩霞般的花朵,
花香四处飘散,花红得像醉脸。
这娇艳的花朵特别适合美人簪在头上。
折下一枝花却无处可赠,
只能独自拿着花吟诗。

创作背景

由于这首词作者为无名氏,具体创作背景难以确切知晓。但从词的内容来看,可能创作于冬季向春季过渡之时,词人在馆舍周边看到经霜树林里盛开的花朵,有感而发。也许词人此时正处于羁旅之中,在候馆中见到这独特的景象,触发了内心的孤独与感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 托物言志:通过描写具有“岁寒心”的花朵,来表达一种对高尚品格的赞美和向往,借花的品性来传达自己内心的情感和追求。
    • 动静结合:“风动霞衣香散漫”是动态描写,展现了花朵在风中摇曳、花香飘散的情景;“芳菲正满霜林”等则是静态描写,描绘出霜林繁花盛开的画面,动静结合,使画面更加生动鲜活。
  • 语言特色:语言优美华丽,如“霞衣”“丹脸”等词,形象地描绘出花朵的艳丽色彩;“妖娆”等词则生动地展现了花朵的娇艳姿态,富有感染力。
  • 意境营造:整首词营造出一种既美好又略带孤独的意境。前半部分描绘了霜林花开的美景,充满生机与活力;后半部分“一枝无处赠,折得自孤吟”则突然转折,将这种美好与孤独寂寞的情绪融合在一起,使读者感受到词人内心的复杂情感。