这首词主要围绕探梅展开,表达了词人因今年探梅较晚而产生的遗憾之情。词中描绘了江楼楚馆的清幽之景,以及与友人相聚饮酒听歌的欢乐场景,但最后仍提醒自己要及时折取梅花,莫待梅花凋零,流露出对时光易逝、美好难留的感慨。
人娇・玉瘦香浓
玉瘦香浓,檀深雪散。
今年恨、探梅较晚。
江楼楚馆。
云闲水远。
清昼永,凭阑翠帘低卷。
坐上客来,尊中酒满。
歌声共、水流云断。
南枝可插,便须频翦。
莫直待、西楼数声羌管。
今年恨、探梅较晚。
江楼楚馆。
云闲水远。
清昼永,凭阑翠帘低卷。
坐上客来,尊中酒满。
歌声共、水流云断。
南枝可插,便须频翦。
莫直待、西楼数声羌管。
简要说明
逐句注释
- “玉瘦香浓,檀深雪散”:
- 字词:“玉瘦”,形容梅花姿态清瘦;“檀深”,檀指檀口,这里形容梅花的颜色深红;“雪散”,指梅花像雪一样飘散。
- 句意:梅花姿态清瘦却香气浓郁,颜色深红的花瓣纷纷飘落。
- “今年恨、探梅较晚”:
- 字词:“恨”,遗憾。
- 句意:今年遗憾的是,探访梅花的时间比较晚了。
- “江楼楚馆。云闲水远”:
- 字词:“江楼楚馆”,泛指江边的楼阁馆舍;“闲”,悠闲自在。
- 句意:在江边的楼阁里,看到云朵悠闲,江水悠远。
- “清昼永,凭阑翠帘低卷”:
- 字词:“清昼”,清静的白天;“永”,漫长;“凭阑”,倚靠栏杆;“翠帘”,绿色的帘子。
- 句意:清静的白天显得格外漫长,倚靠在栏杆上,将绿色的帘子低低卷起。
- “坐上客来,尊中酒满”:
- 字词:“坐上”,即座上;“尊”,同“樽”,酒杯。
- 句意:座位上有客人到来,酒杯里斟满了美酒。
- “歌声共、水流云断”:
- 字词:“共”,和。
- 句意:歌声和那流淌的江水、飘动的云朵一同消失。
- “南枝可插,便须频翦”:
- 字词:“南枝”,向阳的梅枝,一般开花较早;“频翦”,多次剪取。
- 句意:向阳的梅枝上的梅花还可以用来插戴,就应该赶快多次剪取。
- “莫直待、西楼数声羌管”:
- 字词:“直待”,一直等到;“羌管”,即羌笛,其声多哀怨,常象征离别或时光流逝。
- 句意:不要一直等到西楼传来几声羌笛的声音(那时梅花可能就凋零了)。
现代译文
梅花姿态清瘦却香气浓郁,深红的花瓣纷纷飘落。今年真遗憾,探访梅花的时间太晚了。
在江边的楼阁里,云朵悠闲自在,江水悠悠远去。清静的白天格外漫长,我倚靠在栏杆上,把绿色的帘子低低卷起。
座位上有客人到来,酒杯里斟满了美酒。歌声随着那流淌的江水、飘动的云朵一同消失。
向阳梅枝上的梅花还能插戴,就该赶快多次剪取。不要一直等到西楼传来几声羌笛的声音,那时可就来不及了。
创作背景
由于作者为无名氏,具体创作时间和背景难以确切知晓。但从词的内容推测,应是在一个闲适的日子里,词人在江边楼阁中赏景,看到梅花,因探梅较晚而心生遗憾。与友人相聚饮酒听歌的场景,也可能是词人生活中的一段日常,而整首词透露出的及时行乐、珍惜美好时光的情感,可能与当时社会的某种氛围或词人自身的经历有关,也许是有感于时光易逝、美好事物难以长久而作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词中多处写景,如“江楼楚馆。云闲水远”“清昼永,凭阑翠帘低卷”,通过描绘江边楼阁、悠闲云朵、悠远江水等景色,营造出一种清幽、闲适的氛围,同时也衬托出词人内心的复杂情感,既有赏景的惬意,又有探梅较晚的遗憾。
- 虚实结合:“歌声共、水流云断”,歌声是实写,而水流云断则带有一种虚的意境,将歌声的消逝与水流云的飘动相融合,增添了一种空灵、悠远的感觉,也暗示了美好时光的易逝。
- 语言特色:语言优美典雅,如“玉瘦香浓,檀深雪散”,用简洁而生动的词语描绘出梅花的姿态和颜色,富有美感。同时,用词精准,“闲”“远”“永”等字,很好地表现出了环境的特点和时间的漫长。
- 意境营造:整首词营造出一种既闲适又带有淡淡哀愁的意境。前半部分描绘江楼景色和与友人相聚的场景,给人一种宁静、美好的感觉;后半部分则通过提醒自己及时折梅,莫待梅花凋零,流露出对时光流逝、美好难留的担忧,使整个意境更加丰富和深沉。