更漏子・宝香瓶

· 无名氏

宝香瓶,桐叶卷。
荡水痕微还远。
思乡信,觉春迟。
野梅初见时。
上潮风,临晚渡。
人欲过西江去。
吹寒管,陇云低。
江南花未知。

简要说明

这首词描绘了一幅游子羁旅途中的画面,通过对宝香瓶、桐叶、潮水、野梅等诸多意象的描写,抒发了词人思乡的愁绪,以及在异乡对江南春景未知的感慨,展现出一种孤独惆怅的心境。

逐句注释

  • “宝香瓶,桐叶卷”:
    • 字词:“宝香瓶”,珍贵的装香的瓶子;“桐叶卷”,桐树的叶子卷曲着。
    • 句意:有珍贵的香瓶,桐树的叶子卷曲着。
  • “荡水痕微还远”:
    • 字词:“荡”,荡漾;“水痕”,水面的波纹。
    • 句意:水面荡漾起细微的波纹,且渐渐向远处扩散。
  • “思乡信,觉春迟”:
    • 字词:“思乡信”,思念家乡的情思;“觉”,感觉。
    • 句意:怀着思念家乡的情思,感觉春天来得很迟缓。
  • “野梅初见时”:
    • 字词:“野梅”,野外的梅花。
    • 句意:此时刚刚见到野外的梅花开放。
  • “上潮风,临晚渡”:
    • 字词:“上潮风”,涨潮时的风;“临晚渡”,临近傍晚的渡口。
    • 句意:涨潮时的风吹来,人来到了傍晚的渡口。
  • “人欲过西江去”:
    • 字词:“西江”,具体所指依语境可能为一条江名。
    • 句意:人想要渡过西江到对岸去。
  • “吹寒管,陇云低”:
    • 字词:“寒管”,指吹奏出寒冷音调的管乐器;“陇云”,陇地(泛指西北一带)的云。
    • 句意:有人吹奏着寒管,陇地的云显得很低沉。
  • “江南花未知”:
    • 字词:“江南花”,江南的花朵。
    • 句意:不知道此时江南的花朵是否已经开放。

现代译文

珍贵的香瓶旁,桐叶卷曲着。
水面荡漾起细微波纹,渐渐向远方扩散。
心中满是思乡的情思,感觉春天姗姗来迟。
此时刚刚见到野外的梅花绽放。
涨潮的风迎面吹来,临近傍晚来到渡口。
人想要渡过西江到对岸去。
有人吹奏着寒管,陇地的云低沉压抑。
不知道江南的花朵是否已经盛开。

创作背景

由于作者为无名氏,具体创作时间和相关事件难以确切知晓。但从词的内容推测,可能是一位游子在羁旅途中,于某个春天的傍晚,站在渡口,望着涨潮的江水,思念起远方的家乡。当时的情景可能是词人背井离乡,在西北一带漂泊,看着眼前的景色,触发了对江南故乡的思念之情而创作此词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:全词多处通过描写景色来抒发思乡之情。如“宝香瓶,桐叶卷。荡水痕微还远”描绘出一种宁静而略带孤寂的氛围,为思乡之情埋下伏笔;“野梅初见时”暗示了季节和羁旅的时光,进一步烘托出思乡的愁绪。
    • 虚实结合:“思乡信,觉春迟”是实写词人内心的思乡之情和对春天的感受;“江南花未知”则是虚写,词人想象江南故乡花朵的情况,虚实结合,拓展了词的意境,加深了思乡的情感。
  • 语言特色:语言简洁自然,用词精准,如“荡水痕微还远”中“微”和“远”两个字,生动地描绘出水面波纹的状态;“吹寒管,陇云低”中“寒”和“低”则营造出一种清冷压抑的氛围。
  • 意境营造:词中通过一系列意象,如宝香瓶、桐叶、野梅、潮水、寒管、陇云等,营造出一种孤寂、清冷、惆怅的意境。这种意境与词人思乡的情感相融合,使读者能够深刻感受到词人在异乡的孤独和对家乡的思念。