南歌子・小小生金屋

· 无名氏

小小生金屋,盈盈向凤帏。
斜枝石竹绣罗衣。
为怕春来风日、卷帘稀。
金殿承恩久,兰堂得梦回。
薰炉空惹御香归。
今夜花前还是、日平西。

简要说明

这首词描绘了一位生活在宫廷中的女子形象。词中展现了她的美丽姿态与生活场景,从日常穿着到生活中的一些细节,如怕风吹日晒而少卷帘。同时也体现出她在宫中承恩许久后的寂寞心境,最后以花前空等日落表达出一种无奈与孤寂的情感。

逐句注释

  • “小小生金屋,盈盈向凤帏”:
    • 字词:“小小”,形容女子年纪小;“金屋”,用汉武帝“金屋藏娇”典故,指华丽的住所;“盈盈”,形容女子仪态美好;“凤帏”,绣有凤凰图案的帐幕。
    • 句意:女子年纪尚小就生活在华丽的宫殿里,姿态优美地走向绣着凤凰的帐幕。
  • “斜枝石竹绣罗衣”:
    • 字词:“斜枝石竹”,指绣在衣服上的石竹花图案;“罗衣”,丝罗制成的衣服。
    • 句意:她穿着绣有斜枝石竹图案的丝罗衣服。
  • “为怕春来风日、卷帘稀”:
    • 字词:“风日”,风和日,指春天的天气;“卷帘稀”,很少卷起帘子。
    • 句意:因为害怕春天的风和阳光,所以很少卷起帘子。
  • “金殿承恩久,兰堂得梦回”:
    • 字词:“金殿”,宫殿;“承恩”,受到皇帝的宠爱;“兰堂”,华丽的厅堂;“梦回”,从梦中醒来。
    • 句意:在宫殿中受到皇帝宠爱已经很久了,在华丽的厅堂里从梦中醒来。
  • “薰炉空惹御香归”:
    • 字词:“薰炉”,熏香的炉子;“御香”,皇宫中的香料气味。
    • 句意:薰炉只是白白地让她身上沾染了皇宫中的香料气味回来。
  • “今夜花前还是、日平西”:
    • 字词:“日平西”,太阳西下。
    • 句意:今夜在花前等待,又是太阳西下(依然没有等到想要的人或事)。

现代译文

年纪轻轻就住在华丽宫殿,
姿态盈盈走向那凤纹帐帘。
穿着绣有斜枝石竹的罗衫。
只因害怕春日风晒,很少把帘儿卷。
在金殿受宠已经有好些年,
在兰堂从美梦中刚刚醒转。
薰炉只让我空沾了一身御香回转。
今夜在花前痴痴等待,又是日落西山。

创作背景

此词作者为无名氏,具体创作时间难以确定。但从内容来看,描绘的是宫廷女子的生活。在古代宫廷中,皇帝后宫佳丽众多,很多女子虽然得到一时的恩宠,但随着时间推移,可能会陷入孤独寂寞的境地。这首词或许就是反映了这样一位女子在宫中的生活状态和内心感受。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:“小小生金屋”运用“金屋藏娇”的典故,暗示女子的宫廷身份和受宠的背景,增添了词的文化内涵。
    • 借景抒情:“今夜花前还是、日平西”,通过描绘女子在花前等待,太阳西下这一场景,抒发了她内心的孤寂和无奈,将情感融入到自然景象之中。
  • 语言特色:语言优美细腻,如“盈盈”“小小”等词生动地描绘出女子的娇美姿态。“斜枝石竹绣罗衣”对服饰的描写细致入微,展现出宫廷生活的奢华。
  • 意境营造:整首词营造出一种寂寞、哀怨的意境。从女子的居住环境到她的日常行为,再到她的梦境和等待,都弥漫着一种无奈和孤独的氛围,让读者能深刻感受到宫廷女子的悲哀。