这首词以暮云起兴,描绘了一位女子思念佳人却不得见的愁苦之情。通过征雁、羌笛等意象渲染愁绪,又写锦书难寄、空自相忆,最后以梦中的孤独作结,将女子的相思之苦表现得深沉而动人。
忆秦娥・暮云碧
暮云碧。
佳人不见愁如织。
愁如织。
两行征雁,数声羌笛。
锦书难寄西飞翼。
无言只是空相忆。
空相忆。
纱窗人梦,梦双人只。
佳人不见愁如织。
愁如织。
两行征雁,数声羌笛。
锦书难寄西飞翼。
无言只是空相忆。
空相忆。
纱窗人梦,梦双人只。
简要说明
逐句注释
- “暮云碧”:
- 字词:“暮云”,傍晚的云。
- 句意:傍晚的云呈现出碧色。
- “佳人不见愁如织”:
- 字词:“佳人”,这里指女子思念的人;“愁如织”,忧愁像织布一样细密、繁多。
- 句意:见不到思念的人,忧愁如同织布一般密密麻麻。
- “愁如织”:
- **重复强调忧愁的状态。
- “两行征雁,数声羌笛”:
- 字词:“征雁”,远飞的大雁;“羌笛”,一种古老的乐器,声音哀怨。
- 句意:天空中飞过两行远飞的大雁,耳边传来几声羌笛的声音。
- “锦书难寄西飞翼”:
- 字词:“锦书”,书信,常指表达深情的信件;“西飞翼”,向西飞的大雁,传说大雁能传递书信。
- 句意:想要寄去饱含深情的书信,却难以托付给向西飞的大雁。
- “无言只是空相忆”:
- 字词:“空相忆”,白白地思念。
- 句意:默默无言,只是徒劳地思念着对方。
- “空相忆”:
- **重复强调空自思念的无奈。
- “纱窗人梦,梦双人只”:
- 字词:“纱窗”,带有纱窗的窗户,常是女子闺房的象征;“梦双人只”,梦中两人相聚,醒来却只有自己一人。
- 句意:在纱窗下进入梦乡,梦中两人在一起,可醒来却只剩自己孤单一人。
现代译文
傍晚的云呈现出碧色。
见不到心中的佳人,忧愁像织布一样密密麻麻。
忧愁啊,密密麻麻。
天空飞过两行远飞的大雁,耳边传来几声羌笛的哀音。
想寄去深情的书信,却难托付给西飞的大雁。
默默无言,只是白白地思念着你。
白白地思念啊。
在纱窗下进入梦乡,梦中两人相伴,醒来却只剩我孤单一人。
创作背景
由于作者为无名氏,具体创作背景难以确切知晓。但从词的内容来看,它反映了古代女子在深闺中对远方爱人的思念之情。在古代,男女分离的情况较为常见,女子往往只能通过思念来寄托情感,这首词可能就是在这样的背景下创作的,以表达女子内心的孤寂与愁苦。
艺术赏析
- 表现手法:
- 反复:“愁如织”“空相忆”的反复使用,强化了女子的忧愁和思念之情,使情感表达更加深沉强烈。
- 借景抒情:“暮云碧”“两行征雁,数声羌笛”等景物描写,渲染出一种凄凉、孤寂的氛围,烘托出女子的愁绪。
- 虚实结合:上阕写景为实,下阕写梦境为虚。梦中两人相聚的美好与现实中独自一人的孤寂形成鲜明对比,更突出了女子的相思之苦。
- 语言特色:语言简洁自然,直白地表达了女子的情感,没有过多的修饰,但却能打动人心。
- 意境营造:整首词营造出一种凄清、孤寂的意境。暮云、征雁、羌笛等意象构成了一幅萧瑟的画面,而女子的相思之情则贯穿其中,使读者能深刻感受到她内心的痛苦与无奈。