这首词描绘了帝京元宵节的美好风光,展现出热闹非凡、繁华璀璨的节日景象,表达了节日期间的欢快喜悦之情。
失调名・帝里元宵风光好
帝里元宵风光好,胜仙岛蓬莱。
玉动飞尘,车喝绣毂,月照楼台。
三官此夕欢谐。
金莲万盏,撒向天街。
讶鼓通宵,花灯竟起,五夜齐开。
玉动飞尘,车喝绣毂,月照楼台。
三官此夕欢谐。
金莲万盏,撒向天街。
讶鼓通宵,花灯竟起,五夜齐开。
简要说明
逐句注释
- “帝里元宵风光好,胜仙岛蓬莱”:
- 字词:“帝里”,指京城;“蓬莱”,传说中的海上仙岛。
- 句意:京城的元宵节风光美妙,胜过海上的仙岛蓬莱。
- “玉动飞尘,车喝绣毂,月照楼台”:
- 字词:“玉”,这里指华丽的车马;“绣毂”,装饰华美的车毂,代指华丽的车子。
- 句意:华丽的车马行驶扬起尘土,车声喧闹,明月照耀着楼台。
- “三官此夕欢谐”:
- 字词:“三官”,道教所信奉的天官、地官、水官三神,这里可能泛指达官贵人。
- 句意:达官贵人们在这个夜晚欢乐和谐。
- “金莲万盏,撒向天街”:
- 字词:“金莲”,指花灯;“天街”,京城中的街道。
- 句意:成千上万盏花灯,如同撒落在京城的街道上。
- “讶鼓通宵,花灯竟起,五夜齐开”:
- 字词:“讶鼓”,宋代一种歌舞表演形式;“五夜”,指正月十五前后共五个夜晚。
- 句意:讶鼓表演通宵达旦,花灯竞相绽放,五个夜晚都灯火通明。
现代译文
京城的元宵节风光真美,
胜过那传说中的蓬莱仙岛。
华丽的车马扬起阵阵飞尘,
车声喧闹,明月映照楼台。
达官贵人们今晚欢乐又和谐。
千万盏花灯,
好似撒满了京城的街道。
讶鼓表演通宵不停,
花灯竞相争奇斗艳,
五个夜晚都灯火辉煌。
创作背景
此词作者为无名氏,具体创作时间难以确定,但从词中描绘的内容来看,应是创作于某个繁荣时期的京城。在古代,元宵节是一个重要的节日,尤其是在京城,会举行盛大的庆祝活动,人们赏花灯、观歌舞,热闹非凡。这首词便是对当时京城元宵节热闹场景的生动记录。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:开篇将帝京的元宵风光与蓬莱仙岛作对比,突出帝京元宵节的美好与独特。
- 场面描写:通过对车马、花灯、讶鼓表演等场景的描写,全方位展现了元宵节热闹繁华的景象,让读者有身临其境之感。
- 语言特色:语言简洁明快,通俗易懂,如“金莲万盏,撒向天街”“讶鼓通宵,花灯竟起”等语句,生动形象地描绘出节日的热闹氛围。
- 意境营造:词中通过描写车马、明月、花灯、歌舞等元素,营造出一种欢快、喜庆、繁华的意境,充分展现了京城元宵节的热闹与魅力,同时也流露出人们在节日中的喜悦之情。