此词是为一位具有卓越才德之人所写的贺词。上阕着重赞美此人继承了诚斋的学问,拥有高尚的声名和大节,堪比韩愈;下阕描绘其退隐生活的闲适,同时又担心他会被朝廷重新起用,最后表达了年年有朝廷赏赐美酒的美好祝愿。
满江红・蓓蕾江梅
蓓蕾江梅,正好是、小春时候。
螺浦下、乾坤间气,山川钟秀。
作起风流今几代,诚斋心印亲传授。
更修名、大节与谁同,韩山斗。
修月斧,擎天手。
鸿敛翼,云归岫。
有庄园陶径,菊滋松茂。
只恐东山真事业,更应西洛登耆旧。
有年年、宣勤到鳌扉,黄封酒。
螺浦下、乾坤间气,山川钟秀。
作起风流今几代,诚斋心印亲传授。
更修名、大节与谁同,韩山斗。
修月斧,擎天手。
鸿敛翼,云归岫。
有庄园陶径,菊滋松茂。
只恐东山真事业,更应西洛登耆旧。
有年年、宣勤到鳌扉,黄封酒。
简要说明
逐句注释
- “蓓蕾江梅,正好是、小春时候”:
- 字词:“蓓蕾”,花骨朵;“江梅”,一种野生梅花;“小春”,指农历十月。
- 句意:江边的梅花正打着花骨朵,此时正好是农历十月。
- “螺浦下、乾坤间气,山川钟秀”:
- 字词:“螺浦”,地名;“间气”,旧谓英雄豪杰上应星象,禀天地特殊之气,间世而出;“钟秀”,聚集灵秀之气。
- 句意:在螺浦这个地方,汇聚了天地间的特殊灵气,山川也聚集了灵秀之气。
- “作起风流今几代,诚斋心印亲传授”:
- 字词:“风流”,指学问、才华等方面的杰出表现;“诚斋”,南宋诗人杨万里,号诚斋;“心印”,佛教禅宗指不立文字,不依经论,直接以心相印证,传法授受。这里指学问的传承。
- 句意:这种杰出的学问传承到现在已经有几代了,此人得到了诚斋学问的亲自传授。
- “更修名、大节与谁同,韩山斗”:
- 字词:“修名”,美好的名声;“大节”,高尚的节操;“韩山斗”,韩愈,世称韩昌黎,被尊为文坛泰山北斗。
- 句意:他那美好的名声和高尚的节操能和谁相比呢,堪比韩愈。
- “修月斧,擎天手”:
- 字词:“修月斧”,传说中修月的神斧,比喻杰出的才能;“擎天手”,能够支撑天空的手,比喻有大本领、大作为的人。
- 句意:他有杰出的才能和大本领。
- “鸿敛翼,云归岫”:
- 字词:“鸿”,大雁;“敛翼”,收起翅膀;“岫”,山峰。
- 句意:大雁收起翅膀,云朵飘回山峰,比喻此人退隐。
- “有庄园陶径,菊滋松茂”:
- 字词:“陶径”,陶渊明的小径,代指归隐者的居处;“滋”,生长茂盛。
- 句意:他有像陶渊明那样的庄园,菊花生长茂盛,松树也很繁茂。
- “只恐东山真事业,更应西洛登耆旧”:
- 字词:“东山”,东晋谢安曾隐居东山,后出山建功立业;“西洛”,指洛阳,这里可能借指朝廷;“耆旧”,年高望重的人。
- 句意:只恐怕他会像谢安一样重新出山成就大事业,会被朝廷征召,成为年高望重的朝臣。
- “有年年、宣勤到鳌扉,黄封酒”:
- 字词:“宣勤”,传达朝廷的慰问;“鳌扉”,宫殿的大门;“黄封酒”,宫廷酿造的酒,用黄罗帕封口。
- 句意:每年都会有朝廷派人到他家中传达慰问,赏赐黄封酒。
现代译文
江边的梅花打着花骨朵,
此时正好是农历十月。
在螺浦这个地方,
汇聚了天地间的灵气,山川灵秀。
这种杰出的学问传承至今已有几代,
他得到了诚斋学问的亲自传授。
他那美好的名声和高尚的节操能和谁比,
堪比文坛泰山北斗韩愈。
他有杰出的才能和大本领,
如今却如大雁收起翅膀,云朵飘回山峰般退隐。
他有像陶渊明那样的庄园,
菊花茂盛,松树繁茂。
只恐怕他会像谢安一样出山成就大事业,
会被朝廷征召成为年高望重的朝臣。
每年都会有朝廷派人到他家中慰问,
赏赐宫廷酿造的黄封酒。
创作背景
由于作者为无名氏,具体创作背景难以确切知晓。但从词的内容来看,这首词应是在南宋时期所作,当时杨万里(诚斋)的学问在文坛有较大影响力。此词可能是为一位继承了诚斋学问、具有高尚品德和才能的人所写,此人或许正处于退隐状态,作者既赞美其才德,又对他未来的仕途有所期待。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:词中运用了多个典故,如“诚斋心印”“韩山斗”“修月斧”“东山”“陶径”等。通过这些典故,丰富了词的内涵,增强了表现力,同时也含蓄地表达了对主人公才德的赞美和对其未来的期许。
- 对比衬托:上阕赞美主人公的才德和声名,下阕描绘其退隐生活的闲适,二者形成对比。以退隐生活的闲适衬托出主人公的高洁品格,同时也暗示了他若被起用,将会有更大的作为。
- 语言特色:语言典雅庄重,用词精准。如“乾坤间气”“山川钟秀”等词语,展现出宏大的气象;“蓓蕾”“菊滋松茂”等词语,又描绘出细腻的景象,使整首词既有大气磅礴之感,又有细腻婉约之韵。
- 意境营造:通过对梅花、庄园、菊松等自然景象的描写,营造出一种宁静、高雅的意境。同时,结合典故和对主人公未来的设想,又增添了一种高远、宏大的意境,使读者既能感受到主人公退隐生活的闲适,又能体会到他可能拥有的远大抱负。