这首词描绘了连续五日天气晴朗,人们外出游玩热闹非凡的场景。记录了从葆真到丰乐游玩的行程,直至夜深人未散,还期待着明夜继续游玩,最后表达了归来后仍觉此次游玩不尽兴的遗憾之情。
鹧鸪天・五日都无一日阴
五日都无一日阴。
住来车马闹如林。
葆真行到烛初上,丰乐游归夜已深。
人未散,月将沈。
更期明夜到而今。
归来尚向灯前说,犹恨追游不称心。
住来车马闹如林。
葆真行到烛初上,丰乐游归夜已深。
人未散,月将沈。
更期明夜到而今。
归来尚向灯前说,犹恨追游不称心。
简要说明
逐句注释
- “五日都无一日阴”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:连续五天都没有一天是阴天,都是晴天。
- “住来车马闹如林”:
- 字词:“住来”应为“往来”;“闹如林”形容车马众多,热闹得像树林一样密集。
- 句意:来来往往的车马很多,热闹得如同树林一般。
- “葆真行到烛初上,丰乐游归夜已深”:
- 字词:“葆真”“丰乐”可能是游玩的地点;“烛初上”指蜡烛刚刚点亮。
- 句意:从葆真游玩到蜡烛刚刚点亮的时候,从丰乐游玩回来时夜已经很深了。
- “人未散,月将沈”:
- 字词:“沈”同“沉”,落下。
- 句意:游玩的人还没有散去,月亮即将落下。
- “更期明夜到而今”:
- 字词:“更期”,更期待;“而今”,现在这个时候。
- 句意:更期待明晚还能像今晚这样继续游玩。
- “归来尚向灯前说,犹恨追游不称心”:
- 字词:“尚”,还;“恨”,遗憾;“追游”,游玩。
- 句意:归来后还在灯前说着,仍然遗憾这次游玩不尽如人意。
现代译文
连续五天都是晴天,
来来往往的车马热闹得像树林。
从葆真游玩到蜡烛刚刚点亮,
从丰乐归来时夜已经很深。
游玩的人还未散去,
月亮即将落下。
更期待明晚还能像今晚这般。
归来后还在灯前诉说,
仍然遗憾这次游玩不尽如心意。
创作背景
由于这首词作者为无名氏,具体创作时间和详细背景难以确切知晓。但从词的内容可以推测,可能创作于一个天气晴朗、适合出游的时期,人们纷纷外出游玩,享受美好时光,词人也参与其中,有感而发创作了此词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事性强:整首词按照时间顺序,从连续五日的天气,到一天的游玩行程,再到归来后的感受,完整地叙述了一次游玩经历,使读者能清晰地了解词人的活动过程。
- 情景交融:在描写游玩场景的同时,融入了词人的情感。如“犹恨追游不称心”直接抒发了遗憾之情,而前面热闹的游玩场景描写也从侧面衬托出词人对游玩的重视和期望。
- 语言特色:语言通俗易懂,质朴自然,没有过多的修饰,却生动地展现出了游玩时的热闹氛围和词人的真实情感,具有浓郁的生活气息。
- 意境营造:通过对车马、游玩地点、夜晚景色等的描写,营造出一种热闹、欢快又略带遗憾的意境。让读者仿佛置身于那个热闹的游玩场景中,同时也能感受到词人对游玩未尽兴的遗憾之情。