虞美人・悲商吹尽枝间绿

· 无名氏

悲商吹尽枝间绿。
绛萼含冰玉。
为谁搀早冒寒开。
应念天涯憔悴、挽春回。
玉壶自酌清漪满。
又识东风面。
夜深斜月印窗纱。
好在数枝疏瘦、两三花。

简要说明

这首词以梅花为主题,上阕写梅花冒着寒冷提前开放,似乎是为了慰藉天涯憔悴之人而挽回春光;下阕写词人自斟自饮,在夜深时看到斜月映照窗纱下的几枝疏瘦梅花,表达了对梅花的喜爱与赞赏,同时也流露出一种孤寂的情绪。

逐句注释

  • “悲商吹尽枝间绿”:
    • 字词:“悲商”,秋风。古代以五音配四季,商音属秋,故以悲商指秋风。
    • 句意:秋风把树枝上的绿叶都吹落了。
  • “绛萼含冰玉”:
    • 字词:“绛萼”,红色的花萼;“冰玉”,形容梅花洁白如玉。
    • 句意:红色的花萼中含着洁白如玉的梅花。
  • “为谁搀早冒寒开”:
    • 字词:“搀早”,抢先、提前。
    • 句意:梅花为了谁而提前冒着寒冷开放呢?
  • “应念天涯憔悴、挽春回”:
    • 字词:“天涯憔悴”,指漂泊天涯、容颜憔悴的人。
    • 句意:应该是怜悯那漂泊天涯、容颜憔悴的人,想要挽回春天。
  • “玉壶自酌清漪满”:
    • 字词:“玉壶”,精美的酒壶;“清漪”,清澈的水波,这里指酒。
    • 句意:自己拿着玉壶斟满美酒。
  • “又识东风面”:
    • 字词:“东风”,春风。
    • 句意:又感受到了春天的气息。
  • “夜深斜月印窗纱”:
    • 字词:“印”,映照。
    • 句意:深夜里,斜斜的月光映照在窗纱上。
  • “好在数枝疏瘦、两三花”:
    • 字词:“好在”,依旧、依旧美好。
    • 句意:好在还有几枝疏瘦的梅枝上开着两三朵梅花。

现代译文

秋风把树枝上的绿叶都吹落了,
红色花萼中含着洁白如玉的梅花。
梅花啊,你为谁而提前冒着寒冷开放?
应该是怜悯那漂泊天涯、容颜憔悴的人,想要挽回春天。
我拿着玉壶斟满美酒,
又感受到了春天的气息。
深夜里,斜斜的月光映照在窗纱上,
好在还有几枝疏瘦的梅枝上开着两三朵梅花。

创作背景

由于作者为无名氏,具体创作背景难以确切知晓。但从词的内容来看,可能是词人在一个寒冷的季节,看到梅花提前开放,联想到自己漂泊天涯的憔悴境遇,借梅花来抒发情感。也许词人在异乡孤独寂寞,看到梅花不畏寒冷开放,仿佛看到了希望与生机,从而写下此词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 拟人手法:“为谁搀早冒寒开。应念天涯憔悴、挽春回”,将梅花拟人化,赋予梅花以人的情感和想法,生动形象地表现出梅花似乎是为了怜悯天涯憔悴之人而提前开放,增添了梅花的多情色彩。
    • 借景抒情:上阕通过描写秋风中梅花的开放,下阕通过描写夜深斜月映照窗纱下的梅花,抒发了词人内心的孤寂与对梅花的喜爱之情,情景交融。
  • 语言特色:语言简洁而富有表现力,如“绛萼含冰玉”,用简洁的语言描绘出梅花的形态和色泽。同时,用词清新自然,读起来朗朗上口。
  • 意境营造:营造出一种清冷、孤寂但又带有一丝生机的意境。秋风扫尽绿叶,梅花冒寒开放,夜深斜月映照窗纱,几枝疏瘦的梅花点缀其中,既展现出环境的清冷,又透露出梅花带来的一丝生机与希望,使读者能深刻感受到词人复杂的情感。