梦玉人引・送行人去

· 范成大

送行人去,犹追路、再相觅。
天末交情,长是合堂同席。
从此尊前,便顿然少个,江南羁客。
不忍匆匆,少驻船梅驿。
酒斟虽满,尚少如、别泪万千滴。
欲语吞声,结心相对呜咽。
冬火凄清,笙歌无颜色。
从别后,尽相忘,算也难忘今夕。

简要说明

这首词主要描写了送别友人的情景,表达了词人对友人的深厚情谊以及分别时的不舍与伤感。词中通过对送行情景的细致刻画,如追路相觅、少驻驿亭、酒斟满却不敌别泪等,生动展现了离别的痛苦,最后还表达了即便想相忘也难忘今宵分别之情的感慨。

逐句注释

  • “送行人去,犹追路、再相觅”:
    • 字词:“追路”,追赶道路;“觅”,寻找。
    • 句意:送友人离去,还追着道路再去寻找友人。
  • “天末交情,长是合堂同席”:
    • 字词:“天末”,天边,这里形容友情遥远深厚;“合堂同席”,同在一个堂屋、一张席子上,指一同相处。
    • 句意:我们在天涯的交情,长久以来都是一同相处,亲密无间。
  • “从此尊前,便顿然少个,江南羁客”:
    • 字词:“尊前”,酒尊之前,指酒席上;“羁客”,旅居他乡的人。
    • 句意:从此之后在酒席上,就突然少了一个来自江南的旅居之人。
  • “不忍匆匆,少驻船梅驿”:
    • 字词:“少驻”,稍微停留;“梅驿”,有梅花的驿站。
    • 句意:不忍心如此匆匆分别,让船在有梅花的驿站稍微停留。
  • “酒斟虽满,尚少如、别泪万千滴”:
    • 字词:“斟”,倒酒。
    • 句意:酒杯里的酒虽然斟满了,但还是比不上那万千滴的离别之泪。
  • “欲语吞声,结心相对呜咽”:
    • 字词:“吞声”,忍住声音;“结心”,内心郁结。
    • 句意:想要说话却忍住声音,内心郁结相对哭泣。
  • “冬火凄清,笙歌无颜色”:
    • 字词:“冬火”,冬天的炉火;“无颜色”,失去光彩。
    • 句意:冬天的炉火显得凄凉冷清,笙歌也失去了光彩。
  • “从别后,尽相忘,算也难忘今夕”:
    • 字词:“尽”,即便。
    • 句意:从分别之后,即便想要互相忘记,想来也难以忘记今晚的分别啊。

现代译文

送友人离去,我还追着道路再去寻觅他的身影。
我们天涯般深厚的交情,长久以来都是同处一堂、亲密无间。
从此之后在酒席上,就突然少了这位来自江南的旅居之人。
不忍心如此匆匆分别,让船在有梅花的驿站稍微停留。
酒杯里的酒虽然斟满了,但还是比不上那万千滴的离别之泪。
想要说话却哽咽无声,内心郁结相对哭泣。
冬天的炉火显得凄凉冷清,笙歌也失去了光彩。
从分别之后,即便想要互相忘记,想来也难以忘记今晚的分别啊。

创作背景

范成大生活在南宋时期,他一生仕途奔波,交游广泛。这首词具体创作时间不详,但从词的内容来看,应是他送别友人之作。南宋时期,社会局势动荡,人们的生活与离别频繁,这种背景下的离别往往更多了一份沧桑之感。或许词人在送别友人时,不仅是对友人离去的不舍,也夹杂着对自身境遇以及社会现实的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 细节描写:“送行人去,犹追路、再相觅”通过“追路”“再相觅”等细节,生动地展现了词人送别时的不舍之情,对友人离去的留恋溢于言表。
    • 对比衬托:“酒斟虽满,尚少如、别泪万千滴”将满杯的酒与万千滴别泪作对比,突出了离别的伤感,泪水之多远胜酒之满,强化了情感的表达。
    • 情景交融:“冬火凄清,笙歌无颜色”,冬天炉火的凄清和笙歌失去光彩的景象,烘托出分别时的凄凉氛围,与词人内心的伤感之情相融合,使情感表达更加深沉。
  • 语言特色:语言质朴自然,如口语一般,却能深刻地表达出词人的情感。像“欲语吞声,结心相对呜咽”,直白地写出了分别时欲言又止、内心悲痛的状态,让读者能真切感受到那种离别的痛苦。
  • 情感表达:整首词情感真挚浓烈,从追路相觅的不舍,到对分别后少了友人的感慨,再到借酒与泪、冬火笙歌等表达的伤感,最后到难以忘记分别今宵的深沉情感,层层递进,将送别之情表现得淋漓尽致。